invitar
No, no, no. No voy a invitar, ni me voy a quedar. | No, no, no, I'm not buying, and I'm not going. |
No la voy a invitar a una fiesta del té. | I'm not gonna invite her to a tea party. |
De repente, ¿crees que te voy a invitar a mi habitación? | Suddenly, you think I'm going to invite you into my room? |
Pero solo voy a invitar a mis amigas y tú no vienes. | But I'm only inviting my friends and you're not coming. |
No voy a invitar a Ann a vivir conmigo. | I'm not gonna ask Ann to move in with me. |
De repente, ¿crees que te voy a invitar a mi habitación? | Suddenly, you think I'm going to invite you into my room? |
No voy a invitar a la gente si tú no apareces. | I'm not inviting people if you won't turn up. |
No voy a invitar a Sam a la fiesta. | I'm not inviting Sam to the party. |
¿Qué te hace pensar que voy a invitar a Chloe? | What makes you think I'm asking Chloe? |
No la voy a invitar para Acción de Gracias. | I'm not inviting her over for Thanksgiving. |
Creo que voy a invitar a Tyler este fin de semana. | I think I will invite Tyler this weekend. |
De hecho, os voy a invitar a una ronda. | In fact, I'm gonna buy you a round. Oh. |
Aunque me tome 50 años, los voy a invitar a la boda. | Even if it takes 50 years, I'm inviting you to the wedding. |
La voy a invitar a una taza de té. | What? I'm gonna take her out for a cup of tea. |
Y ahora, para que te relajes, te voy a invitar a cenar. | And now, so you can relax, I'm inviting you to dinner. |
Cuando todo esto esté concluido, te voy a invitar a una ronda. | When this is all wrapped up, I'll buy you a round. |
Y, ya saben, como fue mi idea, yo voy a invitar. | And, you kno since it was my idea, I'm going to treat. |
Te voy a invitar a la cena. | I'm going to invite you to the dinner. |
No la voy a invitar a un té. | I'm not gonna invite her to a tea party. |
Y voy a invitar a todos los Aster. | And I'm inviting all the Asters. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.