voy a iniciar
-I am going to begin
Informal futureyoconjugation ofiniciar.

iniciar

¡No voy a iniciar una guerra!
I'm not starting a war!
Allí es donde voy a iniciar el Isudoko.
That is where I am going to engage Istok.
Cierto, voy a iniciar una búsqueda de él.
All right, I'm putting an APB out on him.
Te voy a iniciar en algo muy fácil.
I'm gonna start you out real easy.
Te voy a iniciar en algo muy fácil.
I'm gonna start you out real easy.
Digo que voy a iniciar una investigación.
No, I'm saying... I'm going to start an investigation.
Bien, voy a iniciar un diálogo.
Well, I'm gonna get a conversation going.
Si, voy a iniciar la sesión.
Yeah, I'm gonna log on.
¡voy a iniciar el ataque!
I'm going to initiate on them!
Y ahora que voy a iniciar canto védico, se lo voy a proponer a una profesora de India.
And now that I'm going to start singing Vedic, is it going to propose to a Professor of India.
Pues no ignoro lo que me está preparado en el nuevo ministerio que voy a iniciar.
Because I do not know what is in store for me in the new ministry that I am about to begin.
A estas alturas no voy a iniciar una discusión con el Consejo, aunque no esté presente.
I am not, at this late hour, going to pick an argument with the Council, even when it is not present.
Hola soy María y os voy a iniciar en cómo empezar vuestra dieta con algo muy nuevo toda una inspiración.
Hi I'm MarIa, I'm going to start on how you begin your diet with something really new, a total inspiration.
– Señor Presidente, hoy voy a iniciar un proceso de denuncia de aquellos Estados miembros que no ponen en práctica las directivas europeas.
Mr President, today I would like to start a process of naming and shaming those Member States that fail to implement European directives.
Y si aún así no cuentas la verdad, voy a iniciar una investigación formal, tanto si hace quedar mal a mi bufete como si no.
And if you still don't come clean, I'm gonna launch a formal investigation, whether it makes my firm look bad or not.
Así que, Pamela, voy a iniciar esta entrevista no diciéndote lo que te falta, sino más bien, preguntándote qué es lo que quieres.
So, Pamela, I'm going to start this review, not by telling you what you lack, but rather, asking you what it is you want.
Claro está, no voy a iniciar una guerra de cifras, de todas maneras ya hay bastantes para demostrarlo.
I am not, of course, going to become embroiled in a war of figures, as there are quite a few other people who are ready to do so.
De hecho, como os dije, yo voy a iniciar ciertas organizaciones que pueden hacer mucho bien a los seres humanos y vosotros podéis uniros.
Actually now, as I told you, I am going to start some sort of organizations that will do good to human beings; but you all can join also.
Yo soy Saint Germain, y voy a iniciar declarando que no hay culpa, no es falta de nadie, no que hay correcto o incorrecto.
I am St. Germain, and I begin by stating that there is no blame, no one is at fault, and there is no right or wrong.
Voy a iniciar un negocio de compras por correo.
I'm gonna start up a mail-order business.
Word of the Day
to get distracted