Informal futureyoconjugation ofguiar.

guiar

Lo voy a guiar y así él tomará tu sangre.
I will lead him so he will take your blood.
No te voy a guiar en la niebla con esto, Sam.
I'm not going to lead you into the fog here, Sam.
Te voy a guiar hacia el auto.
I'm going to guide you into the car.
Claro, te voy a guiar lo que debes de hacer.
Sure, I'll guide you through it.
Los voy a guiar a través de la selva.
Okay. I'll lead you through the jungle.
Pero los voy a guiar yo mismo.
But I will guide you myself.
No se asusten, no se asusten. Los voy a guiar.
Don't panic—don't panic now, I'll help you through this.
¿Con qué voy a guiar?
What am I gonna steer with?
¿Que voy a guiar a los MacKenzie para que salten al abismo con ustedes?
That I'm going to lead the MacKenzies over the cliff, with you lot?
Te voy a guiar.
I'm gonna walk you through it.
Le voy a guiar.
I'm gonna talk him out.
Y lo voy a aconsejar y lo voy a guiar y lo voy a ayudar cuando me necesite.
I'm gonna give him advice and I'm gonna guide him and I'll be there whenever he needs me.
Y lo voy a aconsejar y lo voy a guiar y lo voy a ayudar cuando me necesite.
I'm gonna give him advice and I'm gonna guide him and I'II be there whenever he needs me.
Te voy a guiar a lo largo de cinco simples pasos para crear white papers que te ayuden a generar nuevos prospectos lo más rápido posible.
I'll walk you through five simple steps to create a white paper that will start generating new leads ASAP.
Voy a guiar a todo el mundo fuera de aquí.
I'm gonna lead everyone out of here.
Se trata de una dificultad imprevista, pero no importa. Voy a guiar tu mano.
There's an unexpected difficulty but never mind, I'll guide your hand.
Voy a guiar el camino.
I'll lead the way.
Voy a guiar tu mano.
But never mind, I'll guide your hand.
Word of the Day
to boo