voy a golpear
-I am going to hit
Informal futureyoconjugation ofgolpear.

golpear

Mira, no voy a golpear en la puerta de un vecino, y decir, "Hola, ¿Conoce algo de vodoo?"
Look, I'm not knocking on my neighbor's door and saying, "Hi, got voodoo?"
Mire, señorita, no voy a golpear a una chica, ¿bien?
Look, lady, I'm not going to hit a girl, okay?
Sigue robando mis frases y te voy a golpear en el ojo.
Keep stealing my lines, I'll punch you in the eye.
Por primera vez, voy a golpear a alguien para salvarlo
For the first time, I'm beating up someone to save them.
Sabes, creo que voy a golpear el heno.
You know, I think I'm gonna hit the hay.
Pero no te voy a golpear solo porque...
But I am not gonna hit you just because...
Mike, no voy a golpear a nuestra hija.
Mike, I am not gonna hit our daughter.
Pero no te voy a golpear solo porque...
But I am not gonna hit you just because...
Así que solo voy a golpear el baño de hombres, ¿de acuerdo?
So I'm just gonna hit the men's room, all right?
Vamos, date prisa, voy a golpear a usted.
Come on, hurry up, I'm going to beat you.
Y ahí es donde Te voy a golpear.
And that's where I'm gonna hit you.
Escucha... Yo no voy a golpear alrededor la carne.
I'm not going to beat around the brisket.
Yo voy a golpear con el deslizador si dices una palabra más.
I'll hit you with slipper if you say one more word.
Si, Stiles, voy a golpear la pared hasta atravesarla.
Yes, Stiles, I'm gonna punch through the wall.
Te voy a golpear, cucharón para el vino.
I am going to beat you up, wine ladle.
¡Te voy a golpear como a una piñata!
I'm going to beat you like a piñata!
Esta vez voy a golpear a los niños en el fútbol y el béisbol.
This time I'm gonna beat the boys at football and baseball.
Lo voy a golpear con toda la fuerza.
Look, I'll hit it with all the strength.
De cualquier forma, voy a golpear el saco.
Anyway, I'm gonna go hit the sack.
No me voy a golpear solo... o quizá sí.
I'm not gonna beat myself. Or maybe I am.
Word of the Day
celery