voy a formar
-I am going to form
Informal futureyoconjugation offormar.

formar

No voy a formar parte de esta operación.
I'm not taking part in this operation
No voy a formar parte de esto.
I am not taking part in this.
No voy a formar parte de esta sesión.
I'm not taking part in any séance.
No voy a formar nada.
I ain't starting nothing.
No voy a formar parte de ningún proyecto de investigación.
I'm not gonna be part of any research project.
No voy a formar parte de ese plan, Eminencia.
I won't be part of that plan, your Eminence.
¡No voy a formar parte de esto, señor!
I am not going to take part in this, sir!
Y yo no voy a formar parte de ello.
And I'm not gonna be a party to that.
No voy a formar parte de esto.
I'm not going to be a part of this.
Pero no voy a formar parte de esto.
But I don't want any part of it.
... voy a formar parte de este mundo.
I'll be part of this world.
Sabes, creo que voy a formar un sindicato para los derechos humanos.
You know, I think I'm going to start a union for claimed humans.
No voy a formar parte de esto.
I won't be any part of this.
No voy a formar parte de esto.
No. I won't be a part of this.
Todavía soy tu padre, y voy a formar parte de tu vida.
I'm still your dad, and I'm gonna be a part of your life.
No voy a formar parte de esto.
I won't be a part of it.
¿En cuál voy a formar parte o no?
Of which I am or am not going to be a part?
No voy a formar parte.
I'm not gonna be a part of it.
Icé la bandera contigo, pero no voy a formar parte de tu Estonia.
I raised the flag with you, but I want no part of your Estonia.
No voy a formar parte de una tripulación que abandona así a seres humanos.
I will not be part of a crew that leaves human beings so.
Word of the Day
celery