firmar
Bueno, no voy a firmar un cheque hasta que lo hagas. | Well, I'm not signing a check till you do. |
Chicos, no voy a firmar el informe de Seguridad Nacional. | Guys, I'm not signing off on the HSI report. |
No voy a firmar hasta que entienda los términos del contrato. | I'm not signing until I understand the terms of the contract. |
No voy a firmar hasta que comprenda los términos del contrato. | I'm not signing until I understand the terms of the contract. |
No voy a firmar nada hasta que vea a un abogado. | I'm not signing anything till I see a lawyer. |
No voy a firmar mi nombre a eso. | I'm not signing my name to that. |
No voy a firmar ninguna venta hasta que la vea. | I'm not signing off on any sale until I see it. |
No voy a firmar con otra compañía. | I am not signing with another company. |
Nunca voy a firmar ese formulario, y tú nunca tendrás a mi bebé. | I'm never signing that form, and you're never having my baby. |
No voy a firmar nada hasta que los revise con mi abogado. | I'm not signing anything until I run them by my lawyer. |
Vale, no voy a firmar nada que firme él. | Okay, I'm not signing anything he's signing. |
No voy a firmar tu tema, papá. | I'm not signing your thing, Dad. |
No voy a firmar el acuerdo prenupcial. | I'm not signing the prenup. |
No voy a firmar por tu tema tampoco. | I'm not signing your thing, either. |
Sí, no voy a firmar eso. | Yeah, I'm not signing that. |
Bueno, no voy a firmar nada. | Well, I'm not signing anything. |
No voy a firmar ninguna venta hasta que la vea. Lo siento. | I'm not signing off on any sale until I see it. |
No voy a leer nada. No voy a firmar nada. | I'm not reading anything, I'm not signing anything. |
No voy a firmar una declaración. | I'm not signing a statement. |
No voy a firmar ningún contrato. | I'm not signing any contract. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.