faltar
No voy a faltar. | I won't miss that. |
No voy a faltar. | Uh, I'm not skipping. |
¿Así que voy a faltar a mi palabra? | So I am to break my word? |
¿Así que voy a faltar a mi palabra? | So I am to break my word? |
No voy a faltar al trato. | I'm not one to go back on a deal. |
No voy a faltar a una reunión. | I'm not skipping a meeting. |
Smurgle, voy a faltar a mi amigo. | Oh, I shall miss you friend. |
Entonces, voy a faltar al Torneo? | So I'm going to miss the meet? |
No voy a faltar a esa promesa. | That's a promise I won't break. |
No voy a faltar a gimnasia. | I'm not missing P.E. |
No voy a faltar. | I can not lose. |
Creo que voy a faltar hoy. ¡¿Qué? | I think I'm gonna skip it today. |
Siento si no te gusta lo que está pasando aquí, pero no voy a faltar a mi palabra. | So, I'm sorry if you don't like what's going on here, but I'm not backing out of anything. |
Tú eres a la que prometí que conservaría eternamente y no voy a faltar a Mi Palabra. | You are the one that I have promised to keep for eternity, and I will not go back on My word. |
Bueno, yo creo que estas reuniones han aportado muchísimo, y quiero contarles que voy a faltar algunos días... porque me voy de viaje a Sao Paulo. | So, I believe that these meetings have been quite beneficial and... I want to let you know that I'm going to miss a few days because I'm going to Sao Paulo. |
Voy a faltar a la lista de la mañana. | Listen, I gotta go. I'm gonna miss morning roll call. |
Voy a faltar hoy. | I gotta miss today. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.