estropear
No te preocupes, no voy a estropear tu pequeña fiesta. | Don't worry, I won't spoil your little party. |
Mire, no voy a estropear esto. | Look, I ain't gonna mess this up. |
Y aunque no voy a estropear nada aquí, los fans de la serie deben saber que aprenderán mucho más sobre Chloe y Nadine, sus antecedentes, sus motivaciones y cómo se relacionan con el mundo. | And though I won't spoil anything here, series fans should know that they'll learn far more about both Chloe and Nadine—their backstories, their motivations, and how they relate to the world. |
Y no voy a estropear este trabajo. | And I'm not going to mess this job up. |
¡No me lo estropees! ¡No voy a estropear nada! | Do not ruin this for me! I'm not ruining anything! |
No te voy a estropear la vida. | I do not want to ruin your life. |
No quiero, no voy a estropear el número. | I don't want it. We're not going to break up. |
¿Acaso crees que la voy a estropear? | Do you think I'm going to despoil her? |
Por favor, no lo voy a estropear. | Please. I'm not gonna mess it up. |
No voy a estropear tus planes. | I'm not gonna spoil your ball. |
Ya lo sé, los labios, no te los voy a estropear. | I know... lips. I won't mess you up. |
No te voy a estropear el pelo. | I won't mess up your hair. |
No lo voy a estropear. | I ain't going to hurt it. |
No lo voy a estropear. | I won't mess it up. |
Te lo voy a estropear. | I'm gonna crush it. |
No la voy a estropear. | I won't ruin her. |
Si empiezo a asumir estos otros asuntos eternos, voy a estropear mi herencia. | I'll mar my inheritance if I begin to take on this other matter of the eternal affairs. |
Voy a estropear mi maquillaje. | I'm gonna ruin my makeup. |
¡Voy a estropear sus planes! | I'm going to thwart your plans! |
Voy a estropear su bigote. | I'll mess up your mustache. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.