voy a estar presente

Popularity
500+ learners.
Y voy a estar presente para tratarlo en persona con ella.
And I'm gonna be up there dealing with her myself.
Escúchame, voy a estar presente, mucho más.
Listen to me, I am gonna be around a lot more.
Personalmente voy a estar presente en Nueva York junto a mi colega el Comisario Marín.
I shall be present myself in New York together with my colleague, Commissioner Marin.
Nosotros moveremos algo de dinero, y yo personalmente veré que tú tengas tu fiesta. Tendrás tus higos, yo voy a estar presente.
We will move some money around, and I will personally see to it that you have your party, you have your figs.
Durante un par de días en que no se casa, entonces no voy a estar presente en el sitio y puedo revisar mi correo electrónico.
For a couple of days I will not be home then I will not be present on the site and I can check my e-mail.
El mes que viene voy a estar presente en la Sala de Feria de Primavera País en el Business Design Centre de Islington, estoy en stand M118 y tengo un código de descuento para usted si usted desea comprar boletos por adelantado.
Next month I'll be exhibiting at the Country Living Spring Fair at the Business Design Centre in Islington, I'm on stand M118 and I have a discount code for you if you would like to buy tickets in advance.
Voy a estar presente en algunas de sus historias de Instagram.
I'm just gonna be featured in some of their Instagram stories.
Voy a estar presente en su llegada y su salida para recoger las llaves y le dará toda la información sobre la ciudad de Bérgamo y siempre voy a estar siempre disponible por teléfono.
I will be present at your arrival and your departure to collect the keys and to give you all the information about the city of Bergamo and I will always be always available by phone.
Word of the Day
sleepyhead