voy a estar en

Yo no voy a estar en este país para siempre.
I'm not going to be in this country for ever.
Puedes irte si quieres, voy a estar en París.
You can leave if you want, I'll be in Paris.
No voy a estar en una relación con él.
I'm not gonna be in a relationship with him.
Yo no voy a estar en este país para siempre .
I'm not going to be in this country for ever.
Bueno, voy a estar en los Estados la semana próxima.
Well, I'm actually gonna be in the States next week.
Ahora esta aquí y no voy a estar en ella.
Now it's here and I'm not gonna be in it.
Si me necesitas, voy a estar en la otra habitación.
If you need me, I'm going to be in the other room.
No siempre voy a estar en este mundo, Norman.
I'm not always gonna be in this world, Norman.
No voy a estar en un año para ayudarte.
I'm not gonna be here in a year to help.
Lo siento, pero no voy a estar en tu boda.
I'm sorry, but I'm not gonna be at your wedding.
Uh, voy a estar en una película de Scorsese.
Uh, I'm gonna be in a scorsese movie.
Bien, y luego voy a estar en mi camino.
All right, and then I'll be on my way.
Sí, voy a estar en contacto muy pronto, lo prometo.
Yes, I will be in touch very soon, I promise.
Bien, voy a estar en contacto con Hasta luego, adiós.
Right, I'll get in touch with you later, bye.
Si quieres hablar, voy a estar en mi escritorio.
You want to talk, I'll be at my desk.
Supongo que voy a estar en el segundo libro.
I presume I'm going to be in the second book.
Y no voy a estar en movimiento de esta colina.
And I shall not be moving from this hill.
No voy a estar en la zona mucho tiempo.
I'm not going to be in the area long.
Okay, voy a estar en el bar un rato.
Okay, I'll be at the bar for a while.
Estimado Sr. Williams, no voy a estar en el trabajo mañana.
Dear Mr Williams, I shall not be at work tomorrow.
Word of the Day
mummy