Informal futureyoconjugation ofescuchar.

escuchar

No voy a escuchar reticencias.
I'm not going to sit here and listen to half-truths.
Yo nunca voy a escuchar el final de la misma.
I'm never going to hear the end of it.
Aditya, ahora voy a escuchar a mi corazón.
Aditya, now I am going to listen to my heart.
No, pero tengo el presentimiento que la voy a escuchar.
Nope, but I got the feeling I'm gonna hear it.
Bien, voy a escuchar la declaración de la IMC.
Right, I will now hear the statement from IMC.
Larry, no voy a escuchar más esto, ¿está bien?
Larry, I'm not gonna listen to this anymore, all right?
Nunca voy a escuchar el final de este, ¿verdad?
I'm never gonna hear the end of this, am I?
De acuerdo, Warner, voy a escuchar tu corazón.
All right, Warner, I'm gonna listen to your heart.
¿Como que no voy a escuchar suficiente de eso mañana?
Like I'm not gonna hear enough ofthat tomorrow?
No voy a escuchar a no más de esto.
I ain't gonna listen to no more of this.
No voy a escuchar otro debate "touché" Chicos, por allá.
I'm not listening to another touché debate. Guys, over there.
Y voy a escuchar a esta cinta una y otra vez.
And I will listen to this tape again and again.
Puede contarme su opinion y... la voy a escuchar.
She can tell me her side and... I'm going to listen.
No voy a escuchar el final de eso.
I'm not gonna hear the end of it.
Si la pongo en el estrado, ¿qué voy a escuchar?
If I put her on the stand, what am I gonna hear?
Yo subiré y voy a escuchar todos los detalles.
I'm gonna come up and hear all the details.
Pero sí voy a escuchar a tu corazón.
But I am going to listen to your heart.
Claro, pero no voy a escuchar nada acerca de él.
Sure, but I'm not gonna hear from him.
Lo siento, pero no voy a escuchar más.
Sorry, but I'm not listening to any more of this.
¿Como que no voy a escuchar suficiente de eso mañana?
Like I'm not gonna hear enough ofthat tomorrow?
Word of the Day
ink