voy a escatimar
-I am going to skimp on
Informal futureyoconjugation ofescatimar.

escatimar

No voy a escatimar con los que solían ser mis amigos y vecinos.
I in't going to be stinting with them that used to be my friends and neighbours.
Como soy, el mejor amigo de Will... y él es uno de mis conocidos más cercanos, así... que no voy a escatimar.
Well, I am Will's best friend, and he is one of my closest casual acquaintances So... I'm gonna go all out for him
No voy a escatimar esfuerzos en repetir una y otra vez que el comienzo de las negociaciones de adhesión solo marca el inicio de un proceso complejo y muy exigente.
I shall spare no effort to repeat time and again that starting accession negotiations marks only the beginning of a very demanding and complex process.
Por mi parte, no voy a escatimar en adelante mi apoyo, sino que me propongo colaborar con otros para conseguir mejoras y proyectos capaces de aportar soluciones en el marco de una cooperación europea e internacional.
Furthermore, I will not withhold my support but will endeavour, alongside my fellow MEPs, to bring about improvements and logical solutions within the framework of European and international cooperation.
La cuestión no es realmente tanto las rentas que Newton hubiera extraído de tal modo (no voy a escatimar en uno de los mayores genios de la historia humana una fortuna), pero las barreras de entrada que se hubieran creado como consecuencia secundaria.
The issue isn't really so much the rents that Newton would have thereby extracted (I'm not going to begrudge one of human history's greatest geniuses a fortune) but the barriers to entry that would have been created as a secondary consequence.
Word of the Day
milkshake