voy a escapar
-I am going to escape
Informal futureyoconjugation ofescapar.

escapar

No voy a escapar, no importa lo que digas.
I'm not running away, no matter what you tell me.
Pero esta vez no voy a escapar.
But I'm not running this time.
No voy a escapar, señor.
I'm not running, sir.
No voy a escapar.
I'm not running away.
Nunca voy a escapar.
I'll never get out of it.
No, voy a escapar y a comenzar una nueva vida.
No, I'll escape and start a new life.
Oye, me voy a escapar por un momento, ¿de acuerdo?
Hey, I'm gonna sneak out for a second, okay?
Me voy a escapar de las esposas y de un saco.
I'm going to escape from shackles and a sack.
¿Y qué te hace creer que simplemente voy a escapar?
And what makes you think I would just run away?
Me voy a escapar de Seattle con mi esposa.
I'm going there to get away from Seattle with my wife.
Quiero decir, ¿qué creen, que voy a escapar usando un microscopio?
I mean, what do you think, I'm gonna escape using a microscope?
Estoy en mi celda y voy a escapar.
I'm in my cell, and I'm gonna escape.
Dice que voy a escapar de aquí.
It says I'm gonna escape from here.
No es necesario, no me voy a escapar.
It is not necessary, I will not escape.
Yo me voy a escapar para dar un paseo.
Well, I'm gonna sneak out for a drive.
Me voy a escapar de esta celda.
I will break me out of this cell.
Me voy a escapar para recoger las entradas.
I'm sneaking out to pick up tickets.
Me voy a escapar con tu esposa.
I'm running away with your wife.
No voy a escapar de esto.
I'm not going to run from this.
No me voy a escapar, Don Señor.
I'm not gonna run away, Mr. Sir.
Word of the Day
swamp