voy a enterrar
-I am going to bury
Informal futureyoconjugation ofenterrar.

enterrar

No voy a enterrar a mi marido con su primera esposa.
I'm not burying my husband with his first wife.
Pero no crean que voy a enterrar esa... bolsa de carne.
But don't think I'm going to bury that... bag of flesh.
Os voy a enterrar a todos en las cloacas.
I am going to bury you all in the sewers.
La próxima vez que juguemos golf, te voy a enterrar.
Next time we play golf, I'm gonna bury you. Mm-hmm.
Y si no me puedes pagar, te voy a enterrar, Danny.
And if you can't pay me back, I'm gonna bury you, Danny.
Pero no creas que voy a enterrar a ese cacho de carne.
But don't think I'm going to bury that... bag of flesh.
¡Te voy a enterrar en la parte de atrás!
I am gonna bury you in the back!
Esto es plástico, no lo voy a enterrar.
This is plastic, I'm not gonna put it in the earth.
No voy a enterrar a mi hijo.
I am not gonna bury my son.
No voy a enterrar a tu padre.
I'm not going to bury your dad.
Y lo voy a enterrar junto a ti.
And I'll lay him to rest right next to you.
Hoy voy a enterrar a mi mejor amigo...
I am burying my best friend today...
Yo voy a enterrar a mi amigo.
I'm going to go bury my friend.
Te voy a enterrar como si fuera mi trabajo.
I am gonna put you in the ground like it's my job.
Creo que me voy a enterrar a María Antonieta.
I think I'll run along and bury Marie Antoinette.
No la voy a enterrar en el fango.
I will not put it in the mud.
Así que si no va a arrestarme, voy a enterrar a mi hija.
So if you're not gonna arrest me, I'm gonna go bury my daughter.
Yo voy a enterrar a su padre.
I'm gonna bury her dad.
Un día, te voy a enterrar.
One day, I'll bury you.
Te voy a enterrar, Silverman.
I'm gonna bury you, silverman.
Word of the Day
full moon