voy a divertir
-I am going to amuse
Informal futureyoconjugation ofdivertir.

divertir

Sí, creo que me voy a divertir con esto.
Yeah, I think I'm going to enjoy this.
Pero me voy a divertir usandolo mientras esté aquí.
But I am definitely going to enjoy using this while it's here.
Me voy a divertir escribiendo este informe.
I'm going to have a good time writing this field report.
Está bien, me voy a divertir haciendo nada.
All right, I'm gonna go have the greatest time ever doing nothing.
Solo saldré y me voy a divertir.
I'm just gonna go out and have a good time.
Me voy a divertir mucho.
I'm going to enjoy this a lot.
De hecho, lo voy a divertir.
In fact, I will amuse him.
Me voy a divertir de verdad con esto.
I'm really gonna en joy this.
Me voy a divertir de verdad con esto.
I'm really gonna enjoy this.
Me voy a divertir con esto.
I'm going to enjoy this.
A: eso es ofensivo. Y B: me voy a divertir.
Ok, that's offensive, A, and B, I am gonna have a good time.
Creo que me voy a divertir un rato.
I'm going to enjoy this.
Me voy a divertir aquí.
I'll just eat and play here.
Me voy a divertir.
I'ma have me a good time.
Me voy a divertir con esto.
This is gonna amuse me.
Me voy a divertir.
This is gonna amuse me.
Me voy a divertir.
Stop it! Gonna go party.
Podemos ver, "Simplemente siento que no me voy a divertir si no estamos los dos."
We see, "I just feel like I'm not going to have fun if it's not the both of us."
Yo pensaba, 'yo soy más inteligente que usted, así que me voy a divertir con usted'.
I would think, 'I'm smarter than you so I'm just going to have fun with you.'
Ya sé, pero me voy a divertir mientras estoy soltero, no me queda mucho tiempo.
Why not? Might as well enjoy myself while I'm single. Not long to go now, you know.
Word of the Day
cliff