disfrutar
Y realmente voy a disfrutar los próximos 15 meses. | And I'm really looking forward to the next 15 months. |
Me voy a disfrutar pensando en lo poco que recuerdo. | I am going to enjoy myself thinking about how little I can remember. |
Sé que voy a disfrutar bailar en ellos por muchos años venideros. | I know that I will enjoy dancing in them for many years to come. |
¡Oh yo voy a disfrutar de esto más de lo que te imaginas nena! | Oh, I will enjoy this more than you know baby! |
Creo que lo voy a disfrutar. | I think I'm just going to enjoy it. |
Enséñame cosas nuevas y veo que voy a disfrutar con usted! | Teach me new things and see that I will skirt for you! |
Sé que voy a disfrutar esto durante muchos meses, dice un entusiasta Rybak a VG. | I know I'm going to enjoy this for many months to come, says an enthusiastic Rybak to VG. |
Parecen ser de una muy buena calidad y estoy seguro que los voy a disfrutar por mucho tiempo. | They seem to be of very good quality and I'm sure I will enjoy them for a long time. |
Es hora de pagar el precio. No puedo decirte cuánto voy a disfrutar viendo cómo te aplastan. | Time to pay the price—I can't tell you how much I'm going to enjoy watching you get crushed. |
Fab voy a disfrutar de la lectura de la carne picada operación de esta noche y reportar más pronto! | Fab I will enjoy reading about operation mince meat tonight and report more soon! |
No pasa nada, si voy a disfrutar de cerca de ti, y no con el fin de autobús? | Nothing wrong, if I watch you close, not the end of the bus? |
A juzgar por el calce, estoy segura que serán muy cómodos y que voy a disfrutar bailando en ellos. | Judging from the fit, I am sure that they will be very comfortable and that I will enjoy dancing in them. |
Esta victoria la voy a disfrutar a tope, porque pocas veces se gana una etapa, y menos en La Vuelta. | I'm going to enjoy this victory to the fullest, because wins are rare, furthermore at La Vuelta. |
Sin embargo, no voy a participar en la votación, ya que no voy a disfrutar de las nuevas disposiciones. | I will not, however, be participating in the vote, as I shall not be availing myself of the new arrangements. |
Estoy seguro de que voy a disfrutar, pero, por otro lado, tenemos que lograr resultados para el equipo. | I'm sure I will enjoy it a lot but, on the other side, we have to deliver results for the team as well. |
No tengo nada que perder, voy a disfrutar éste Campeonato como la primera vez¨ comentó Cecilia Baena a PatinCarrera.com. | I have nothing to lose, I´m here in Italy to enjoy this championships as the first time I did¨ said Baena to PatinCarrera.com. |
Y como hay tantos planes donde elegir, ya me he ido haciendo un croquis de cómo voy a disfrutar los próximos meses. | And as there are so much to choose from, I've been drawing up plans of how to best enjoy the next few months. |
Me encanta este deporte, siempre y cuando el trabajo y el viento me lo permite voy a disfrutar del mar y las olas. | I love this sport, long as the work and the wind will let me go to enjoy the sea and the waves. |
En la Marina de Oro en Puerto Vallarta, you voy a disfrutar de los mejores servicios de ocio más el encanto y gracia del antiguo México. | In the Golden Marina in Puerto Vallarta, you will enjoy the best entertainment services more charm and grace of the old Mexico. |
Ahora voy a disfrutar del momento, a pensar en la carrera de mañana y para la próxima temporada, a mejorar e intentar hacerlo mejor. | Now I'm going to enjoy the moment and then think about the trial tomorrow, then next season and how I can improve things. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.