voy a discutir
-I am going to argue
Informal futureyoconjugation ofdiscutir.

discutir

Y yo no voy a discutir con ellos.
And I will not argue with them.
No voy a discutir contigo en eso.
Not arguing with you on that one.
No voy a discutir contigo, es nuestro día libre.
I'm not going to argue with you, it's our day off.
Esta vez, doctor, no voy a discutir con usted.
This time, Doctor, I'm not going to argue with you.
No voy a discutir por un par de telómeros.
I'm not gonna quibble over a couple of telomeres.
Así que no voy a discutir ninguna teoría.
So I am not going to discuss any theory.
No voy a discutir con una chica tan bonita como tú.
I'm not going to quarrel with a pretty girl like you.
No voy a discutir el uso adecuado de "ta-da".
I'm not gonna argue the proper use of "ta-da."
Mientras nuestros pacientes no sufran, no voy a discutir.
As long as our patients don't suffer, I won't argue.
Quizá no. Pero no voy a discutir la tarea.
Perhaps not, but I'm not going to argue the toss.
Muy bien, no voy a discutir contigo.
All right, I'm not going to argue with you.
De Acuerdo. No voy a discutir con usted.
Okay, I am not going to argue with you.
Más siestas para mí, no te lo voy a discutir.
More nap time for me, I'm not gonna argue with that.
No voy a discutir eso aquí con usted.
I will not argue that here with you.
No voy a discutir los medios de la longitud de propagación.
I will not discuss the means of propagation length.
! No voy a discutir con usted, señor.
I'm not going to argue with you, sir.
No voy a discutir contigo en tiempos como estos.
I'm not going to argue with you at a time like this.
De acuerdo, no voy a discutir contigo.
Okay, I am not going to argue with you.
No voy a discutir esto con usted, Edwin.
I will not debate this with you, Edwin.
Danny, no voy a discutir esto contigo.
Danny, I'm not gonna debate this with you.
Word of the Day
hidden