voy a demorar
-I am going to delay
Informal futureyoconjugation ofdemorar.

demorar

No voy a demorar más de un segundo.
I won't be a second.
No voy a demorar.
I won't be long.
Solo me voy a demorar un segundo, así que—
It's only going to take like a second, so I'll—
Solo me voy a demorar un segundo, así que—
It's only going to take like a second, so I'll...
Si puedo, pero voy a demorar un tiempo para leer esto.
You're going to take a long time to read that.
Me voy a demorar más que eso.
I'm going to need it longer than that.
Cuando escribiste "me voy a demorar", no te escribí nada.
When you texted "running late, " I didn't write anything at all.
No voy a demorar más esto.
I'm not gonna drag out that any longer.
Los voy a demorar hasta que los vean.
I'm going to have to detain them until they can be viewed.
Así que no los voy a demorar en sus tareas más tiempo del necesario.
So I ain't gonna keep you from your task any longer than necessary.
Desculpa, querida. No voy a demorar mucho.
I'm sorry dear, I won't be long.
No, me voy a demorar mucho!
No, it's going to be a longy! But maybe not here.
No me voy a demorar.
I'm not gonna be away long.
¡No te preocupes, no voy a demorar en irme!
Don't worry, I won't be here long to annoy you.
No voy a demorar mucho.
It ain't gonna take long.
No te voy a demorar.
Well, I'm not gonna keep you long.
No te voy a demorar.
Don't let me keep you.
No me voy a demorar.
I won't be long.
No te voy a demorar.
I won't keep you.
No voy a demorar.
It won't take long.
Word of the Day
lean