Possible Results:
voy a correr
-I'm going to run
See the entry forvoy a correr.
voy a correr
-I am going to run
Informal futureyoconjugation ofcorrer.

voy a correr

No voy a correr ningĂșn riesgo contigo o mi nieto.
I'm not taking any chances with you or my grandchild.
Oh, no voy a correr hasta que me encargue de ti.
Oh, i'm not running until i take care of you.
No voy a correr ningĂșn riesgo con Ă©l.
I'm not taking any chances with him.
No voy a correr riesgos por extraños.
I'm not taking risks for strangers.
No voy a correr con estos tacones.
I'm not running in these heels.
No voy a correr a ningĂșn sitio contigo.
I'm not running anywhere with you.
Sin embargo, no voy a correr riesgos.
Nevertheless, I'm not taking chances.
No voy a correr ningĂșn riesgo, cher.
I'm not taking any chances, Cher.
SĂ­, no voy a correr mĂĄs riesgos.
Yep. I'm not takin' any more chances.
No voy a correr mĂĄs riesgos.
I'm not taking any more chances.
Pero no voy a correr ningĂșn riesgo.
But I'm not taking any chances
Lo siento, no voy a correr el riesgo de encontrĂĄrmela.
Sorry, I'm not risking the risk of running into her.
AsĂ­ que voy a correr con Porsche, en realidad.
So I'm going to race with Porsche, actually.
Perderte es un riesgo que no voy a correr.
Losing you is a risk I'm not willing to take.
No voy a correr o a esconderme de mis creencias.
I will not run or hide from my beliefs.
Solo voy a correr a la cocina, ÂżEstĂĄ bien?
I'm just gonna run to the kitchen, ok?
AsĂ­ que, si voy a correr, mejor hacerlo ahora.
So, if I'm gonna run, I better do it now.
No voy a correr ese riesgo con Mary.
I'm not going to take that chance with Mary.
TodavĂ­a no lo sabemos, pero no voy a correr ningĂșn riesgo.
We don't know yet, but I'm not taking any chances.
Me voy a correr como un Modelo T.
I'm going to ride you like a Model T.
Word of the Day
cliff