voy a consultar
-I am going to consult
Informal futureyoconjugation ofconsultar.

consultar

Si quieres tomar asiento, voy a consultar con el doctor.
If you want to take a seat, I'll check with the doctor.
Así que, um... voy a consultar con usted más tarde.
So, um... I'll check in with you later.
En consecuencia, voy a consultar a la Asamblea: ¿Quién quiere continuar?
I shall, therefore, consult the House: who wishes to continue?
Bueno, voy a consultar con el inspector.
Well, I will consult with the inspector.
Bueno, voy a consultar con usted más tarde.
Okay, I'll check in with you later.
No, tengo que dormir, pero voy a consultar con usted más tarde.
No, I need to sleep, but I'll check in with you later.
De acuerdo con el Reglamento, voy a consultar a la Asamblea.
In accordance with the Rules of Procedure, I shall put this to the House.
Pero no voy a consultar con Wiz.
I won't consult Wiz.
Lo voy a consultar con la almohada.
I'm going to sleep on it.
Mire, por qué no voy a consultar a un anestesiólogo y, partiremos de allí.
Look, why don't I consult an anesthesiologist and, um... and we'll go from there.
Pero voy a consultar al ponente para que, con sus conocimientos, nos lo aclare.
But I will consult the rapporteur so that he can enlighten us with his wisdom.
Lo haré, lo haré. A primera hora de la mañana, voy a consultar con el Dr. Lamb.
First thing in the morning, I'll consult with Dr. Lamb.
¡No te voy a consultar nada!
I'm not gonna run anything by you.
Por supuesto, previamente, voy a consultar a todos los Estados miembros y esto es algo que queremos hacer el viernes.
Naturally, I shall first consult all of the Member States and this is something that we want to do on Friday.
Señorías, mi propuesta es la siguiente: voy a consultar con la diputada a la que, en principio, conforme a la lista y al Reglamento, le correspondería hacer uso de la palabra ahora.
This is what I propose, ladies and gentlemen. I shall consult our fellow Member who, in principle, according to the board and the Rules of Procedure, should now take the floor.
¿Estás libre mañana a las tres? - Me parece que sí, pero voy a consultar mi agenda para asegurarme.
Are you free tomorrow at three? - I think so, but I'm going to check my datebook to make sure.
Voy a consultar con mi hija un momento.
I'm gonna consult with my daughter for just one second.
Voy a consultar este tema con la Junta de cuestores.
I shall look into this matter with the College of Quaestors.
Voy a consultar a un médico suizo, un especialista.
Going to consult a Swiss doctor, a specialist.
Voy a consultar con la almohada lo que queda de mi carrera.
I'm off to sleep on what's left of my career.
Word of the Day
lean