conservar
¿Crees que voy a conservar mi trabajo o mi licencia médica? | You think I'm keeping my job or my medical license? |
Aquí es donde voy a conservar a mi pez león. | This is where I will keep my lionfish. |
Lo voy a conservar en el D.L.... no para el gobierno. | I'm gonna keep it on the D.L.— not for government ears. |
Porque voy a conservar a mi bebé y tengo que estar preparada. | Because I'm gonna keep my baby, and I need to be prepared. |
Lo voy a conservar para cosas más importantes. | I'll save you for more important things. |
Sabes, creo que lo voy a conservar. | You know, I believe I'll hang on to it. |
¿Qué vas a hacer con esto? Lo voy a conservar. | What are you gonna do with it? I'm gonna keep it. |
No, no, las voy a conservar. Son un poco reveladoras. | Oh, no, no, I'm gonna hang on to these. |
La imagen que voy a conservar. | The setting I'm going to keep you in. |
-Esto significa que voy a conservar mi trabajo. | So does this mean I get to keep my job? |
Si los voy a conservar, lo vierto junto con el jarabe en un frasco. | If you're going to preserve them, pour them together with the syrup in a jar. |
Creo que lo voy a conservar. | I think I'm gonna keep it. |
Pero lo voy a conservar. | But I'm gonna keep him. |
La voy a conservar por siempre. | I'm always going to keep it, always. |
No, no, las voy a conservar. | Oh, no, no, I'm gonna hang on to these. |
No la voy a conservar. | I don't get to keep it. |
La voy a conservar. | I'm gonna keep it. |
La voy a conservar. | I'm gonna hang on to it. |
Lo voy a conservar. | I go to take care of of it. |
En mis respuestas a los párrafos señalados por ti del libro Mundo Ardiente III voy a conservar los números del aquellos párrafos para que te sea más fácil revisarlos. | In my answers to the paragraphs indicated by you I shall preserve the numbers of the paragraphs in Fiery World III so that it will be easier for you to check them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.