voy a conocer
-I am going to know
Informal futureyoconjugation ofconocer.

conocer

Nunca voy a conocer a alguien tan buena como tú.
I'll never meet anyone as good as you.
No voy a conocer a una chica como Diane en una fiesta.
I won't meet a girl like Diane at a kegger.
No, no voy a conocer a sus padres.
No, I'm not meeting his parents.
No voy a conocer a nadie como tú.
I'll never meet anyone as good as you.
Nunca voy a conocer a mis nietos, pero esperaba tener muchos.
I will never meet my grandchildren, of which I wish you many.
¿Dónde más se supone que voy a conocer chicas, tío?
Where else am I supposed to meet girls, man?
Mañana voy a conocer a mi primer amigo maduro.
Tomorrow i'm going to meet my first mature friend.
Entonces, ¿cuándo voy a conocer al resto de tu familia?
So when will I meet the rest of your family?
Nunca voy a conocer a alguien más fantástico que tú.
I am never going to meet anyone more fantastic than you.
¿Así que, cuando voy a conocer a tu tío Donny?
So, when am I gonna meet your Uncle Donny?
Porque nunca voy a conocer a la mujer correcta.
Because I'm never going to meet the right woman.
Así que, ¿cuándo voy a conocer este nuevo socio tuyo?
So, when do I get to meet this new partner of yours?
Mira, yo solo voy a conocer estos dos campus,
Look, I'm just going to check out these two campuses,
Me pregunto si alguna vez voy a conocer a alguien.
I just wonder if I'm ever going to meet someone.
¿Así que, cuando voy a conocer a esta nueva novia tuya?
So, when am I gonna meet this new girlfriend of yours?
Ahora voy a conocer a un chico en un restaurante.
Now I'm meeting some boy at a restaurant.
Estoy tan nervioso porque voy a conocer a mis padres.
I'm just so nervous because I'm going to meet my parents.
¿Cuándo voy a conocer a tu mujer y tu hija?
When am I gonna meet your wife and daughter?
Así que finalmente voy a conocer a esta otra mujer.
So, I finally get to meet the other woman.
Estoy tan contenta te voy a conocer en el final.
I'm so glad I got to meet you in the end.
Word of the Day
lean