voy a conectar
-I am going to connect
Informal futureyoconjugation ofconectar.

conectar

Yo no voy a conectar a alguna de mis amigas con Marvin.
I'm not setting up any of my friends with Marvin.
Ahora te voy a conectar con el control.
Now I'm turning you on in the control room.
Nos voy a conectar con el garaje.
I'm gonna connect us to the garage.
Oh, voy a conectar íntimamente, eso es cierto.
Oh, I'm gonna connect intimately all right.
Te voy a conectar con un NGO.
I'll connect you to an NGO.
Así que voy a conectar todo; ahora está encendido por USB.
So I'll just plug it in, and now it's on by USB.
Solo voy a conectar la energía.
Just coming to turn the power on.
¿Qué sucede si voy a conectar con otra aerolínea? A: Sí.
What if I'm connecting to another airline? A: Yes.
Manteneos alejados de la valla eléctrica, la voy a conectar.
Keep away from the electric fence and gates. I'm turning on the power.
Genial. Me voy a conectar y hacer lo mismo.
I'm gonna go online and like that.
Tu tiempo es corto pero te voy a conectar con aquellos que tienen conocimiento de las computadoras.
Your time is short but I will connect you with those that have computer knowledge.
Me voy a conectar.
I'm gonna go network.
Lo voy a conectar.
I am connecting it.
Te voy a conectar.
I'll juice you up.
Voy a conectar a este chico malo directamente en la pared y...
I am going to plug this bad boy directly into the wall and...
Voy a conectar todos los puntos.
I'm gonna connect all the dots.
Voy a conectar directamente en su cuenta.
I'll wire it directly into your account.
Voy a conectar el altavoz.
I'm gonna get him on the speaker.
Voy a conectar el horno.
I'm gonna go plug in the kiln.
Voy a conectar la grabadora.
I'm gonna put the recorder on now.
Word of the Day
to dive