concluir
Para reconciliarme con Madeleine L'Engle, voy a concluir con una cita de ella. | To reconcile with Madeleine L'Engle, I will conclude by quoting her. |
¡Cada vez que voy a concluir, vienen multitudes a escucharme! | Whenever I conclude, I see crowds coming in to listen! |
- (CS) SeñorÃas, hoy voy a concluir mi intervención en checo. | - (CS) Ladies and gentlemen, today I will complete my speech here in Czech. |
Asà que, voy a concluir con lo siguiente. | So I'll end with this. |
Muchas otras cosas podrÃan decirse, pero voy a concluir mi intervención con un deseo. | Much more might be said, but I come to the end of my speech with a hope. |
Todo esto muestra -con lo que voy a concluir- cuántos debates se encuentran aún ante nosotros. | To conclude, all this shows how much we still have to discuss. |
PermÃtanme algunas reflexiones sobre este término y, a continuación, voy a concluir con algunos comentarios sobre la expiación. | Permit me a few reflections on this term and then I will conclude with some comments on atonement. |
Mi tercer comentario, con el que voy a concluir, es que creemos de veras, por nuestra parte, que la vinicultura europea tiene un futuro. | My third point, with which I shall conclude, is that, for our part, we really believe that European winegrowing has a future. |
Finalmente, voy a concluir diciendo que este Reglamento tampoco lo es todo y que no va a dirimir todos los asuntos relativos a la agricultura ecológica. | Finally, I should like to conclude by saying that this regulation is not the be-all and end-all, either, and that it is not going to settle all of the issues concerning organic farming. |
Por consiguiente, hoy también, voy a concluir con unas palabras con las que incluso el Sr. Coelho estará de acuerdo: por cierto, creo que la Convención debe ser todavÃa más valiente. | So, today too, I will end with words that even Mr Coelho will endorse: by the way, it is my opinion that the Convention must be even more courageous. |
Señoras y señores, hay una larga lista de personas que desean incorporarse al debate, por lo que voy a concluir mi intervención, esperando con impaciencia el debate que se celebrará a continuación. | Ladies and gentlemen, there is a long list of people waiting to join in the debate, so I will conclude my contribution and look forward to the discussion that will follow. |
Por lo que voy a concluir con esas palabras a manera de exponer de nuevo algo para reflexionar — y recalcar la exposición activa y la necesidad de adentrarse activamente en lo que se ha expuesto como algo para reflexionar. | So I'm going to end with that as a way of, once again, posing—and emphasizing the active posing and the need to actively take up what's posed as—food for thought. |
Quiero decir, señor Leterme -y voy a concluir con esto- que los belgas no están esperando la propuesta de la Comisión con el fin de mostrar su ambición y firmeza en lo que respecta a los principios. | I would like to say, Mr Leterme - and I will conclude with this - that the Belgians are not waiting for the Commission's proposal in order to show their ambition and firmness with regard to principles. |
Señor Presidente, si me lo permite voy a concluir diciendo que necesitamos más presidentes como usted, puesto que todos los Estados de Europa, y no solo Francia, necesitan presidentes llamados «Onesta», si me perdona el juego de palabras. | Mr President, I will conclude, if I may, by saying that we need more presidents like you, for all the states of Europe need presidents called ‘Onesta’ – if you will forgive the play on words – not just France. |
Puesto que se ha mencionado varias veces el papel de los sindicatos, voy a concluir diciendo que, por primera vez, un Comisario de Industria se ha reunido con los representantes de la industria, las PYME y los sindicatos para debatir la polÃtica de reestructuración. | Since the role of the unions has been mentioned several times, I will conclude by saying that, for the first time, an Industry Commissioner has met representatives of industry, SMEs and the unions to discuss restructuring policy. |
Esa es la razón por la que voy a concluir con el compromiso firme al que he llegado con la ponente según la enmienda 51, en la que se hace referencia a los derechos del CEDH, y me doy por satisfecho. | That is why I am finishing off with the sound compromise I struck with the rapporteur under Amendment 51, in which reference is made to the rights of the ECHR, and I am happy with that. |
Nao Inoue.- Voy a concluir mis palabras con la invitación. | Nao Inoue.- I will conclude my words with this invitation. |
Nao Inoue.—Voy a concluir mis palabras con la invitación. | Nao Inoue.- I will conclude my words with this invitation. |
Voy a concluir con unas pocas palabras en maltés. | I will end with a few words in Maltese. |
Voy a concluir añadiendo un comentario sobre la transparencia. | Let me conclude by adding something about transparency. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.