voy a bloquear
-I am going to block
Informal futureyoconjugation ofbloquear.

bloquear

No les voy a bloquear del todo.
I won't lock them out completely.
Juego de campeonato o no, no voy a bloquear para él.
Championship game or not, I am not blocking for him.
Nadie en la audiencia, y sólo para ayudarte voy a bloquear la vista para que nadie pueda ver lo que estás haciendo, SJ: Mmm, casi.
Yes, and just to help you out, I'll block them from view, so nobody can see what you're doing. KB: You done? SJ: Almost.
Si el Presidente y algunos de los presentes no lo desean así, yo no voy a bloquear la marcha de la sesión.
If it is in fact the view of the Chairman and others in this room that they do not wish to do that, I am not going to try to block us from moving ahead.
Si vas a seguir enviándome mensajes, te voy a bloquear.
If you're going to carry on texting me, I'm going to block you.
Voy a bloquear tu coche con mi barriga.
I'll block your car with my stomach.
Voy a bloquear todos los mensajes de gente que no conozco.
I'm gonna block all messages from people that I don't know—
Voy a bloquear la entrada.
I'm going to block the entrance.
Voy a bloquear en su cita.
I'll lock in your appointment.
Voy a bloquear los archivos arriba.
I'll lock the files up.
Quédate aquí. Voy a bloquear la entrada.
Wait here, I'll block their way.
Voy a bloquear tu número.
I'm blocking your number.
Voy a bloquear tu compra de acciones.
I'm gonna block your tender offer.
Voy a bloquear la puerta.
I'm locking my door.
Voy a bloquear el.
I'm gonna lock it on.
Word of the Day
to drizzle