avisar
No voy a avisar a la policía. | I am not going to the cops. |
Yo voy a avisar a la policía. | I'll get the police straight away. |
Bien, voy a avisar al Sr. Anastácio y a las señoritas. | Well, I'd better warn Mr Anastácio and the girls. |
Por eso voy a avisar a los guardias. | That's why I'm going to go fetch the guards. |
Le voy a avisar a David que lo querés ver. | I'll let David know you want to see him. |
Le voy a avisar al disc jockey que ponga la música. | I'm going to tell the DJ to put the music on. |
Bien, voy a avisar al equipo de extracción inmediatamente. | OK. I'll notify the extraction team at once. |
Voy contigo, voy a avisar a Gleizer. | I'll go with you, let me just warn Gleizer. |
Bien, voy a avisar al equipo de extracción inmediatamente. | I'll notify the extraction team at once. |
Solo voy a avisar a la manada. | I only go to warn the herd. |
Y te voy a avisar ahora mismo. | And I'll warn you right now. |
Le voy a avisar exactamente cuándo quiero que usted se presente. | I will notify you exactly when I want you to give it. |
Yo voy a avisar al cabildo* | I am going to inform the cabildo *. |
Bien, voy a avisar a la Gendarmería y a pedir un helicóptero. | We'll alert the police and get a helicopter. |
Mire, voy a avisar a la policía. | Listen, I'll call the police. |
Yo voy a avisar al salvavidas. | I'm going to the lifeguard. |
Les voy a avisar a los medios. | I'll alert the media. |
Ok, voy a avisar. | Okay, I'm calling it. |
Yo te voy a avisar. | I'll let you know. |
¡No te voy a avisar, déjame en paz! | I won't call you, woman! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.