voy a asistir
-I am going to attend
Informal futureyoconjugation ofasistir.

asistir

No voy a asistir a cada boda.
I'm not going to every wedding.
No voy a asistir al estreno.
I won't attend the premiere.
Sí, no voy a asistir.
Yeah, I'm not going.
No voy a asistir.
I'm not going in.
En ningún caso voy a asistir a este juicio.
Under no circumstances am I going to attend this trial.
De todos modos, voy a asistir a una fiesta, y...
Anyway, I've to attend a party, and...
Por supuesto que sí, y no voy a asistir.
Of course, I do, and I not to attend.
Obviamente, no voy a asistir a la reunión.
Obviously, uh, I'm not gonna make the reunion.
Por cierto, voy a asistir a la conferenciaBlogHer 2014 este fin de semana.
Btw, I will be attending BlogHer 2014 this weekend.
No voy a asistir a la tesis de Geraldine.
I will not watch the thesis Geraldine.
Y no voy a asistir, así que
And I will not be attending, so...
No voy a asistir a esa carrera.
I am not going to attend the race. But...
Yo no voy a asistir a esta boda.
I won't attend this marriage.
No voy a asistir a la terapia de pareja de mañana.
I won't attend tomorrow's couples therapy.
Sí, voy a asistir, ¿verdad?
Yeah, I'm gonna scrub in, right?
Solo quiero que sepas que voy a asistir esta recepción de la boda bajo protesta.
I just want you to know I'm attending this wedding reception under protest.
No conozco a nadie allí, pero he sido invitado, así que voy a asistir.
I know no one there, but I've been invited, so I shall attend.
Sí, voy a asistir.
Yeah, I'm gonna come by.
Traté de evitarle la conscripción y fallé, pero voy a asistir a su boda.
I tried and failed to save him from conscription, but I will certainly attend his wedding.
Lo que se traduce en que finalmente voy a asistir al evento Libre Graphics Meeting 2013 por primera vez.
So, finally I will attend the Libre Graphics Meeting 2013 for the first time.
Word of the Day
haunted