vowels

Sra. Vowels: Pero bueno, tratamos de hacerlo para todos los niños.
Ms. Vowels: But, we try to do that for all children.
Sra. Vowels: Siempre hay dos adultos, sí.
Ms. Vowels: There is always two adults, yes.
Sra. Vowels: En realidad sí, tenemos un personal de apoyo muy fuerte.
Ms. Vowels: Actually, yes, we have a very strong supportive staff.
Sra. Vowels: Así que estamos muy benditos de contar con esa persona.
Ms. Vowels: So, we are very blessed to have that person.
Sra. Vowels: Bueno, tengo experiencia en el ámbito de la educación especial.
Ms. Vowels: Well, my background is in special education.
Sra. Vowels: Toda suerte de cosas.
Ms. Vowels: All kinds of things.
Crystal Vowels acerca de los programas inclusivos en la primera infancia.
Crystal Vowels about inclusive early childhood programs.
Sra. Vowels: Espero que sea así.
Ms. Vowels: I hope so.
Sra. Vowels: Sí. Dra. Swartz: ¿Al menos un ayudante en casa salón de clase?
Ms. Vowels: Right. Dr. Swartz: At least one assistant in each classroom?
Dra. Swartz: Okey. Sra. Vowels: La mayoría reciben servicios del habla y lenguaje.
Dr. Swartz: Okay. Ms. Vowels: The majority of that are speech and language services.
Sra. Vowels: En realidad, para nosotros fue un proceso muy reflexivo. Dra. Swartz: Okey.
Ms. Vowels: It, actually for us it was a very reflective process. Dr. Swartz: Okay.
Sra. Vowels: Y necesitan decírnoslo de todos modos, si tienen cuestiones secundarias o no.
Ms. Vowels: And they need to tell us anyway, whether or not they have any secondary issues.
Dra. Swartz: Pues, una inspección cabal de sus prácticas les permitió mejorar. Sra. Vowels: Absolutamente.
Dr. Swartz: So, a comprehensive look at your practices allowed you to improve. Ms. Vowels: Absolutely.
Sra. Vowels: Y si tienen discapacidades o no las tienen, realmente no importa en ese respeto.
Ms. Vowels: And whether or not they have disabilities, it doesn't really matter, in that respect.
Sra. Vowels: Bueno, yo debería mencionar que también tenemos entre el personal varios asistentes sociales de tiempo completo.
Ms. Vowels: So, I should have mentioned we also have several social workers full time on staff as well.
Sra. Vowels: Bueno, estamos patrocinados por el Estado de Illinois por medio de ISBE con una concesión del programa Preescolar para Todos.
Ms. Vowels: So, we are funded by the state of Illinois through ISBE with a Preschool for All grant.
Dra. Swartz: En el presente podcast se presenta una entrevista a Crystal Vowels, directora del Urbana Early Childhood School en Urbana (Illinois).
Dr. Swartz: This podcast contains an interview with Crystal Vowels, principal of the Urbana Early Childhood School in Urbana, Illinois.
Sra. Vowels: Sí, claro, tenemos plazos para 360 estudiantes aquí, todos entre las edades de 3, 4 y 5 años.
Ms. Vowels: Sure, we have, at capacity, we have 360 students here all between the ages of 3, 4, and 5.
Sra. Vowels: Pues, de nuevo, se trata de asegurarse de ser concienzudo acerca de conocer las diferencias entre los niños y satisfacer sus necesidades instructivas, independiente del nivel que hayan alcanzado.
Ms. Vowels: So, once again, it's making sure you're conscientious about the differences between children and meeting their educational need regardless of where they're at.
Sra. Vowels: Y asegurarnos de tener espacios a que los niños pueden tener acceso con sus amigos, para que arreglemos a propósito un ambiente que fomente y facilite esas amistades y conexiones. Dra. Swartz: Excelente.
Ms. Vowels: And making sure we have spaces that children can access with their friends, so that we are purposely setting up an environment that fosters and facilitates those friendships and those connections.
Word of the Day
ginger