votan
- Examples
Pacal Votan am I, enigma to your men of reason. | Pacal Votan soy yo, enigma para vuestros hombres de razón. |
But I am Pacal Votan, time's special witness. | Pero yo soy Pacal Votan, el testigo especial del tiempo. |
Well, you belong in the Votan capital, not here. | Bueno, tú perteneces a la capital votan, no aquí. |
Everything was in perfect timing, precisely as foreseen by Pacal Votan. | Todo estaba en el tiempo perfecto, como fue precisamente predicho por Pacal Votan. |
What kind of Votan is she? | ¿Qué tipo de Votan es ella? |
If I lose, I will go with Votan and do what he ask... | Si pierdo, iré con Votan y haré lo que él pida... |
I'll go with Votan to his Wisconsin. | Iré con Votan a su Wisconsin. |
Kin 87 is the fifth clear sign on the tomb lid of Pacal Votan. | Kin 87 es el quinto signo claro sobre la tapa del sarcófago de Pacal Votan. |
As the special witness of time, I, Pacal Votan, know the perfect count of days. | En calidad de testigo especial del tiempo, Yo, Pacal Votan, conozco la cuenta perfecta de los días. |
I, who say this, know, for I am Pacal Votan, who left for you a talking stone, Telektonon. | Yo, quien esto dice, sé, porque yo soy Pacal Votan, quien dejó para ustedes una piedra parlante, Telektonon. |
It is this methodological premise that informs and is the basis of the ISRICA PAKAL VOTAN Project. | Ahí tenemos la pauta metodológica que informa, y que es, a la vez, la base del Proyecto PAKAL VOTAN del ISRICA. |
When the Votan see you, all they see is a predator, because that's all they know of you. | Cuando un Votan te mira, todo lo que ve es un depredador, por que eso es todo lo que conoce de ti. |
If I lose, I will go with Votan and do what he asks, and I will nod in front of the others. | Si pierdo, iré con Votan y haré lo que él pida, y voy a asentir frente a los demás. |
If I lose, I will go with Votan and do what he asks, and I will nod in front of the others. | Si pierdo, iré con Votan y haré lo que él pida, y voy a asentir frente a los demás. |
There was an early Votan race, one that predated the rest of us, one that called the shots for a very long time. | Hubo una carrera temprana Votan, uno que es anterior al resto de nosotros, uno que llama los tiros por un tiempo muy largo. |
This is a special Noos-letter dedicated to the life work of cosmic messenger and founder of the Foundation, Valum Votan/José Argüelles. | Este es un Noosboletín especial, dedicado a la labor de vida del mensajero cósmico y fundador de la Fundación para la Ley del Tiempo, José Argüelles/Valum Votan. |
Note that his birth occurred when Pacal Votan was 62, and that Pramodavajra was 18 in AD 683 when the Great Pacal disincarnated. | Observemos que su nacimiento se produjo cuando Pacal Votan tenía 62 años y que Pramodavajra tenía 18 años en el 683 cuando el Gran Pacal desencarnó. |
Pacal Votan am I, time's special witness, messenger of the Telektonon, instrument of the seventh angel, I declare again and again: All is number. | Pacal Votan soy yo, testigo especial del tiempo, mensajero del Telektonon, instrumento del séptimo ángel, declaro y declaro de nuevo: Todo es número. |
I am Pacal Votan, time's special witness, galactic agent of the Nine Great Lords of Destiny, by oath pledged to the honour of Bolon Ik. | Yo soy Pacal Votan, testigo especial del tiempo, agente galáctico de los Nueve Grandes Señores del Destino, por juramento dedicado a la honra de Bolon Ik. |
We have always spoken to you with sincerity, and also to those who are our heart and guardian, our Votan Zapata, the zapatista communities, our collective command. | A usted siempre le hablamos con sinceridad, también a quienes son nuestro corazón y guardián, nuestro Votan Zapata, las comunidades zapatistas, nuestro mando colectivo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.