votábamos
-we were voting
Imperfectnosotrosconjugation ofvotar.

votar

Votando en contra votábamos realmente a favor, explíquenme eso.
By voting against, we were actually voting in favour. Riddle me that.
Ni siquiera sabía que votábamos.
I didn't even know we were voting.
¿No votábamos para esas cosas?
Aren't we supposed on stuff like that?
Nos encontramos cuando votábamos, y me dijo que se asociaría conmigo.
We ran into each other when we were voting, and he said he'd go in on it with me.
(DE) Señor Presidente, cuando votábamos la luz estaba encendida y súbitamente se han apagado todas.
(DE) Mr President, the light was on when we voted, and suddenly all the lights disappeared.
Pensaba que votábamos sobre la enmienda en vez de la votación final sobre el informe Berès.
I thought we were voting on the amendment instead of the final vote on the Berès report.
Me estaba preguntando, cuando votábamos este informe, si realmente nos estábamos dirigiendo a la audiencia correcta.
I was wondering, when we were voting on this report, whether we were actually targeting the correct audience.
Antes, votábamos la dirección sindical cada dos años y dejábamos las decisiones en manos de ellos.
Before, we would vote for a trade union leadership every two years and leave all the decisions up to them.
Jo, tú decías que, si no votábamos esta tarde, la votación se celebraría la próxima vez.
Jo, you were saying that if we did not vote this afternoon, the vote would take place next time.
Por eso hemos votado diciendo exactamente qué es lo que votábamos, para que no hubiera ninguna duda.
We have therefore voted saying exactly what we were voting for, so that there are no doubts. Do you understand, Mr Alvaro?
Hoy hay un Gobierno islamista en Turquía, cuando se nos había dicho que si votábamos a favor de la Unión Aduanera, evitaríamos la llegada de los islamistas al Gobierno.
Today there is an Islamic government in Turkey, although we were told that by voting in favour of customs union we would prevent the Islamic faction from coming to power.
Está muy claro lo que la Presidencia ha sometido a votación: hemos sometido a votación una enmienda a la propuesta de resolución y después ha quedado muy claro lo que votábamos.
What the Presidency has put to the vote is very clear: we have put an amendment to the motion for a resolution to the vote. What we were voting on after that was very clear.
Cuando se organizó el referendo sobre la adhesión de Suecia a la Unión Europea en 1994, quedó claro que no estábamos obligados a unirnos a la unión monetaria si votábamos a favor de la adhesión a la UE.
When the referendum on Swedish membership of the European Union was organised in 1994, it was made clear that we were not obliged to join the currency union if we voted in favour of EU membership.
Votábamos por los nombres del segundo libro.
We voted according to names of the second book.
3 mil puntos el primer día, otro par de miles el segundo día, y a algunos miembros hasta se les dijo de que tendríamos la ley marcial en América si votabamos "No."
And a few members were even told that there would be martial law in America if we voted, "No."
Y tuve un sueño anoche en el que votábamos a Dave.
And I had a dream last night we voted dave off.
Señor Presidente, cuando hace aproximadamente un año votábamos aquí, en primera lectura, el informe de este Parlamento y obteníamos una mayoría suficiente para apoyar las tesis que yo defendí, me sentí fuertemente respaldada por todo este Parlamento.
– Mr President, when approximately a year ago we voted here on this Parliament's report at first reading and we achieved a sufficient majority to support the thesis I was advocating, I felt as if I had the strong support of the whole of Parliament.
Word of the Day
to bake