Possible Results:
vosotros fuisteis
-you were
Preterite vosotros conjugation of ser.
vosotros fuisteis
-you went
Preterite vosotros conjugation of ir.

ser

Todos vosotros fuisteis la caballería.
You all were the cavalry.
Hay un solo cuerpo y un solo Espíritu, así como también vosotros fuisteis llamados en una misma esperanza de vuestra vocación;
There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling;
Y lo creas o no, vosotros fuisteis mi inspiración.
And believe it or not, you guys were my inspiration.
Y lo creas o no, vosotros fuisteis mi inspiración.
And believe it or not, you guys were my inspiration.
Por tanto, todos vosotros fuisteis allí por servicio.
So, all of you went there for service.
Y vosotros fuisteis seréis mis amigos.
And you were will be my friends.
Esta es una buena reseña y vosotros fuisteis una pareja muy simpática.
This is a really nice review and you were a really nice couple.
Bueno, a sus ojos, Malcolm era más Salvatore de lo que vosotros fuisteis nunca.
Well, in her eyes, Malcolm was more a Salvatore than you ever were.
Los atlantes volaron hacia Centauro y vosotros fuisteis dejados con vuestros nuevos maestros, los anunnaki.
The Atlanteans fled to Centaurus and you were left with new masters, the Anunnaki.
El Padre ahora ha explicado: vosotros fuisteis las deidades que después se convirtieron en los guerreros, comerciantes y sudras.
The Father has now explained: You were the deities who then became the warriors, merchants and shudras.
Porque vosotros fuisteis lámparas constantemente encendidas en la forma viviente, ellos mantienen lámparas contantemente ardiendo en vuestra memoria.
Because you were constantly ignited lamps in the living form, they keep lamps constantly burning in memory of you.
Lo que hace tan único al vuestro es que vosotros fuisteis arrojados de la plena consciencia a la consciencia limitada.
What makes yours so unique is that you were dropped from full consciousness to a limited one.
Muchos de vosotros fuisteis dados las aguas puras y alcanzasteis alto en el conocimiento del Cielo para nunca alcanzar realización debido al orgullo.
Many of you were given the pure waters and you climbed high in the knowledge of Heaven to never reach fulfillment because of pride.
No juzguéis ni condenéis a las almas infantiles adheridas a dogmas transitorios, pues también vosotros fuisteis prisioneros de la corta sabiduría de los que se apegan a sectas primarias.
Neither judge nor condemn the puerile souls attached to the transitory dogmas, because you also had short wisdom like those of primary sects.
Muchos de vosotros fuisteis aquellos que captaron mi mensaje ese día y supisteis que no estabais controlados por las circunstancias externas ni por nadie que os quisiera convencer de que eran más poderosos que vosotros.
Many of you were one of the ones who caught my message in that day and knew that you were not controlled by outer circumstances and by other ones who said that they were more powerful than you.
Vosotros fuisteis creados para una Eternidad Feliz.
You were created for a Happy Eternity.
Vosotros fuisteis en vuestras primeras vacaciones.
You guys went on your first vacation.
Vosotros fuisteis rebeldes antes de la fundación de la tierra y no habéis cambiado.
You were a rebel before the foundation of the earth and you have not changed.
Vosotros fuisteis simpáticos.
You were nice.
Vosotros fuisteis Mis ramas, pero este árbol ahora está siendo sacudido, ¡y todo lo que está podrido, caerá!
You were My branches. But this tree now is being shaken, and all that is rotten shall fall!
Word of the Day
pond