vos no sos

Popularity
500+ learners.
Oime, vos no sos un fracaso como padre.
Hear, you're not a failure as a parent.
Pero vos no sos celoso, ¿no?
But you're not the jealous type, are you?
Claro, vos no sos posesivo.
Well, you're not possessive.
Yo no soy una princesa y vos no sos una estrella del karate, la cosa es axial.
I'm no princess and you're no karate star, that's the way it is.
Quiero que la gente sepa que vos no sos una novedad y que sos el verdadero negocio.
I want people to know that you're not a novelty and that you're the real deal.
Vos no sos el mismo Pablo al que yo le avisé que lo estaban vigilando.
You're not the same Pablo I warned was being watched.
Vos no sos buena para mi.
You're not good for me.
Vos no sos un cobarde.
You are not a coward.
Vos no sos un amigo.
You're not a friend.
Vos no sos el Sr. Lima.
You aren't Mr. Lima.
Vos no sos un mal tipo, Carlos.
You're not a bad guy.
Vos no sos de hablar demasiado.
You don't talk much.
Vos no sos como el tío Miguel, el tío es un revolucionario, vos nunca decís nada.
You're not like Uncle Miguel the uncle is a revolutionary, you never say anything.
Vos no sos mi jefe.
You ain't the boss of me.
Vos no sos Laly.
No, you're not Laly.
Vos no sos de acá.
You don't belong here.
Vos no sos estudiante...
You're not, you're not a student.
Vos no sos quien para juzgarme.
You cannot judge me.
Word of the Day
to whistle