voracity

Note the voracity of the little brown without a cap.
Tenga en cuenta la voracidad del pequeño moreno sin tapa.
Capitalist voracity develops all that is aggression in us.
La voracidad capitalista desarrolla en nosotros todo lo que es agresividad.
Hunt and voracity are unnatural to him.
La caza y la voracidad no son naturales a él.
That same voracity took different paths for the Europeans.
Esa misma voracidad las llevó por caminos distintos a los europeos.
All of them very appreciated, because they show high signs of voracity.
Todas ellas muy apreciadas, debido a que muestran signos de voracidad elevados.
Maybe with more voracity, this time.
Quizá con un poco más de voracidad, esta vez.
Miguel no longer eats with the voracity that he used to.
Miguel ya no come con tanta voracidad como antes.
Hunt and voracity are unnatural to him.
La cacería y voracidad no son naturales para el.
Reason was used to facilitate this voracity.
La razón fue usada para hacer operativa esta voracidad.
They feel a threat as to his voracity, and run from the scene.
Ellos sienten una amenaza respecto a su voracidad, y ellos huyen de la escena.
Today the great problem on a global level is the voracity of speculative markets.
Hoy el gran problema a nivel mundial está en la voracidad de los mercados especulativos.
Other businesses also show the voracity of the current government and its allies.
Hay otros negocios que demuestran la voracidad del actual gobierno y de sus allegados.
Excessive eating and drinking, voracity, greediness.
Exceso en la comida y la bebida; avidez, glotonería.
The US$12 billion flowing in each year have attracted capital's voracity.
Los 12 mil millones de dólares anuales en remesas han atraído la voracidad del capital.
However, some Border Patrol results are inversely proportional to their budgetary voracity.
Todos prosperan, no obstante unos resultados de la Border Patrol inversamente proporcionales a su voracidad presupuestaria.
Their voracity and their misery, as we see it in El Salvador, know no limits.
Su voracidad y su maldad, como vemos que sucede en El Salvador, no conocen límites.
Stage 4 connected us with man's voracity for occupying the sea front.
La etapa 4 nos conecta con la voracidad del hombre por ocupar la primera línea de mar.
It is the duty of the international community to protect it from the voracity of the transnational corporations.
Es deber de la comunidad internacional protegerla de la voracidad de las empresas transnacionales.
The higher temperatures increase the voracity of Zika's main transmitter, the Aedes aegypti mosquito.
Las temperaturas más altas aumentan la voracidad del principal transmisor del virus del zika, el mosquito Aedes aegypti.
And is that the recovery and recycling have not been immune to the voracity of the crisis.
Y es que la recuperación y el reciclaje no han permanecido inmunes a la voracidad de la crisis.
Word of the Day
to dive