volviéndonos
volver
Creo que estamos volviéndonos más activos, efectivos co-creadores. | I believe that we are becoming more active, effective co-creators. |
Si, Frank, podrías tener razón sobre nosotros volviéndonos cínicos. | Yeah, Frank, you might be right about us getting cynical. |
Estamos volviéndonos más innovadores y buscamos oportunidades para aumentar el desarrollo sostenible. | We are becoming more innovative and look for opportunities to increase sustainable development. |
La única libertad genuina se encuentra volviéndonos hacia nuestro interior. | The only genuine freedom is to be found by turning within ourselves. |
Requiere que apelemos con éxito al sentimiento y la emoción volviéndonos maestros del estilo. | It requires that we successfully appeal to sentiment and emotion by becoming masters of style. |
No estamos volviéndonos más jóvenes. | We're not getting any younger. |
¿Estamos en realidad volviéndonos más inteligentes? | Are we really getting smarter? |
De lo contrario, nos encontraremos, año tras año, volviéndonos a reunir para debatir esta cuestión. | Otherwise we will need to come back here, year in year out, to discuss the same issue. |
Más aún, si perdonamos a nuestros enemigos estaríamos reduciendo la cantidad de maldad en el espacio y volviéndonos inmunes contra muchos golpes. | Moreover, by forgiving our enemies we decrease the amount of evil in space and become immune against many blows. |
La causa produce un efecto, y nosotros siempre estamos volviéndonos causa para nuestro efecto con nuestros pensamientos y creencias más profundas. | Cause produces an effect, and we are always becoming cause to our effect by our thinking and deepest beliefs. |
Solo nos curamos de este mal volviéndonos hacia el microescenario de la vida cotidiana en la que viven los ciudadanos comunes. | We can only be cured of this illness by returning to the microcosm of daily life in which common people live. |
El sufrimiento y el dolor son nuestros amigos, volviéndonos mejores y más bellos ante la experiencia a la que el artista nos invita. | Suffering and pain are our friends, making us better and more beautiful after the experience to which the artist invites us. |
Solo Su gracia puede llevarnos al Hogar, y sin embargo, nosotros tenemos que hacer cada esfuerzo volviéndonos más abiertos y vulnerables. | Only His grace can take us Home, and yet we have to make every effort and allow ourself to become open and vulnerable. |
Tenemos la oportunidad de evitar que esa lógica prospere, volviéndonos a volcar en la misión y la labor de esta Comisión. | We have a chance to arrest the progression of that logic by rededicating ourselves to the mission and work of this Commission. |
Solamente volviéndonos a Él, y por medio de Él, podemos recibir perdón para nuestros pecados porque Él ya ha preparado todo para nosotros. | Only by turning to Him, and through Him, can we receive forgiveness for our sins because He has already prepared everything for us. |
Nosotros, los consumidores normales, ejercemos el voto más poderoso simplemente al boicotear la carne, y todos los productos de origen animal, y volviéndonos veganos. | We, the ordinary consumers, exercise the most powerful vote simply by boycotting meat, and all the animal products, and becoming vegans. |
Pero quizá por algunas malas experiencias que puedan darse, podemos sentirnos inseguros, volviéndonos así incapaces de comprometerme sanamente en mi comunidad. | But perhaps because of some bad experiences one may have had, one may feel insecure and so be unable to engage wholesomely within the community. |
Solamente volviéndonos a Él y por medio de Él nuestros pecados pueden ser perdonados, porque Él ya ha provisto el sacrificio por nosotros. | Only by turning to Him and through Him can we have the forgiveness of sins, because He has already done everything for us. |
Nuestros problemas –sociales, políticos, ambientales, religiosos– son tan complejos que solo podemos resolverlos si somos sencillos, no volviéndonos extraordinariamente eruditos y sagaces. | Our problems - social, environmental, political, religious - are so complex that we can solve them only by being simple, not by becoming extraordinarily erudite and clever. |
Nuestros problemas sociales, ambientales, políticos, religiosos, son tan complejos, que solo podemos resolverlos siendo nosotros sencillos, no volviéndonos extraordinariamente eruditos y sagaces. | Our problems - social, environmental, political, religious - are so complex that we can solve them only by being simple, not by becoming extraordinarily erudite and clever. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.