volverse realidad

Puede ser, pero mis sueños nunca parecen volverse realidad.
Maybe so, but my dreams never seem to come true.
El sueño de la erradicación de la malaria podría volverse realidad.
The dream of malaria eradication could become true.
Las vacaciones perfectas en familia pueden volverse realidad en este establecimiento feliz.
Flawless family holidays can become real in this happy establishment.
Sus sueños, dijo, están a punto de volverse realidad.
Their dreams, he said, were about to come true.
A veces, los deseos parecen volverse realidad, ¿no?
Wishes sometimes seem to come true, don't they?
Una historia de progreso y esfuerzo que muestra que los sueños pueden volverse realidad.
A story of progress and effort that gives proof dreams may come true.
Quizás un día puede volverse realidad.
Maybe one day it might come true.
¿Puede la casa de sus sueños volverse realidad?
Can her dream house become a reality?
¿Todos tienen que volverse realidad?
Do they all have to come true?
¿Puede tal sueño volverse realidad?
Can such a dream come true?
Mientras más creas en ello, más rápido comienza a volverse realidad para ti.
The more you believe it, the more it starts to become real for you.
Ésta es una ciudad donde tus sueños más grandes, más atrevidos, más prometedores pueden volverse realidad.
This is a town where your biggest, boldest, brightest dreams can come true.
Pero los sueños pueden volverse realidad.
Dreams can come true though.
La sensibilización existe, pero la movilización institucional tarde a volverse realidad en el cotidiano de las personas.
Awareness exists, but institutional mobilization is slow to become a reality in people's lives.
Pero nos hacen falta objetivos obligatorios para los estados miembros si esto ha de volverse realidad.
But to make this a reality, we need binding targets for member states.
Pero en cuanto a volverse realidad, también ha sido uno de los más imprecisos para los científicos.
But as far as it ever becoming a reality, it's also been one of the most elusive for scientists.
Con ellos cómo aliados estratégicos, los cambios fundamentales a ejecutarse tendrán mayor probabilidad de volverse realidad y alcanzar el éxito.
With them as strategic allies, the fundamental changes to be made will be more likely to become a successful reality.
Por el carácter abierto y expansivo de los acuerdos que la ue intenta lograr, todas estas proyecciones pueden volverse realidad.
Given the open and expansive character of the agreements that the EU intends to negotiate, all these scenarios could well become reality.
Solo si te adentras en lo desconocido y te sales del camino marcado pueden volverse realidad nuevos sueños y nuevas ideas.
Only by venturing into the unknown and stepping off the well-trodden path can new dreams and new ideas become reality.
Porque los científicos que trabajan para los Illuminati pueden controlar el clima, colosales supertormentas como las descritas en este libro podrían volverse realidad.
Because scientists working for the Illuminati can control the weather, colossal superstorms such as the ones depicted in this book could become reality.
Word of the Day
bat