volverse hacia

Ahora es el momento de volverse hacia adentro.
Now is the time to turn within.
Estuvo, está, y siempre estará. Ahora es el momento de volverse hacia adentro.
It was, is, and always will be. Now is the time to turn within.
Con la crisis económica y el declive de EE.UU., el interés lógico de Europa será volverse hacia Asia.
With the economic crisis and the decline of the US, Europe's interests logically turn it towards Asia.
Todos deben volverse hacia el Libro Más Sagrado, y todo lo que no esté anotado expresamente allí debe ser referido a la Casa Universal de Justicia.
Unto the Most Holy Book every one must turn, and all that is not expressly recorded therein must be referred to the Universal House of Justice.
En segundo lugar, tómese el tiempo para volverse hacia adentro, para hacer espacio interior, purificar la atmósfera y crear una atmósfera de paz, concentración y devoción.
Secondly we must take time to turn inside, to purify the atmosphere in our soul and to create a sphere of quietness, concentration and devotion.
Otro grito le hizo volverse hacia Lenny y Natalie.
Another scream made him look over toward Lenny and Natalie.
Ellos no le permiten a su voluntad volverse hacia el mal.
They do not allow their will to turn toward evil.
Cuando la cámara está frente a ustedes, debieran volverse hacia el lente.
When the camera is facing you, you should turn towards the lens.
Buscad el gozo de volverse hacia el Creador.
Search for the joy of turning to the Creator.
La gente debiera volverse hacia Nosotros, en tiempo de calamidad y sufrimiento.
People should turn to Us in times of suffering and calamity.
Hay que volverse hacia las masas, hacia sus capas más profundas.
It is necessary to turn to the masses, toward their deepest layers.
La meditación es un proceso de volverse hacia adentro de uno.
Meditation is a process of turning inward.
Todo lo que les haga volverse hacia adentro es práctica espiritual o sadhana.
All that turns you inward is spiritual practice or sadhana.
¿Desearía poder volverse hacia la religión ahora?
Do you wish you could turn to religion now?
En lugar de volcarse sobre cosas, hubo un volverse hacia las personas.
Instead of turning to stuff, people were turning to people.
Es así que todo sadhana es un esfuerzo por volverse hacia adentro.
Therefore, all sadhana is an effort to go within.
Sin volverse hacia Él, ¿Cómo Le experimentarían?
Without turning towards Him, how do I experience Him?
El templo interior existe continuamente, pero solo para aquellos que pueden volverse hacia dentro.
The inner temple exists continuously but only for those who can turn inward.
Uno de los signos más antiguos consiste en volverse hacia oriente para rezar.
One of the oldest signs consists in turning to the east to pray.
Hay oportunidad para todos de volverse hacia la Luz en cualquier momento.
There is opportunity for anyone to turn to the Light at any given time.
Word of the Day
cliff