volver pronto

¿Levantarme tarde, volver pronto a casa y estar con mi familia?
Wake up late, come home early and be with my family?
Tendrás que volver pronto a casa si quieres más.
You'll have to come home sooner if you want more.
Tu padre debería volver pronto de la misa.
Your father should be returning from the service soon.
Creo que hay que volver pronto a la logia.
I think we should get back to the lodge.
Miss Mallison tiene que volver pronto a casa.
Miss Mallison has to go home early.
Tengo que volver pronto a Rusia.
I have to go back to Russia soon.
Significa que puede volver pronto a casa.
Means he can come home soon.
No creo volver pronto con sus dulces, señora.
I'll not come back with your sweets too soon.
Prisa para volver pronto a mí.
Hurry to return to me soon.
Voy a tener que volver pronto con ella.
I'll have to return to her soon.
Voy a volver pronto a la carretera y podríais considerar venir conmigo.
I'm going back out on the road soon, and you might consider coming with.
Hetty está en casa recuperándose y esperando volver pronto.
Hetty is at home recuperating and expecting to return shortly.
Tal vez incluso podamos volver pronto para un poco de postre.
Maybe we'll even head home early for a little dessert.
Marcos es inteligente, él está viajando, va a volver pronto.
Marcos is smart, he's away travelling, but he'll be back soon.
Tal vez incluso podamos volver pronto para un poco de postre.
Maybe we'll even head home early for a little dessert.
Iba a volver pronto, pero no lo hizo.
He was to come back soon, but he didn't.
Tomarse tiempo es una cosa, pero debes volver pronto.
Taking time off is one thing, but you must hurry back.
No te preocupes, he sido cooperativo, ellos me dejarán volver pronto
Don't worry, I've been cooperative, they will let me back soon
Fue una bonita despedida y prometió volver pronto.
It was a beautiful farewell homesick and promises to return soon.
Está bien, escucha, Me va a volver pronto, ¿de acuerdo?
Okay, listen, I am gonna be back soon, okay?
Word of the Day
scarecrow