volver la cabeza

Popularity
500+ learners.
Sin volver la cabeza, miren primero hacia arriba, luego hacia abajo.
Without turning the head, look at first up, then down.
Él quería volver la cabeza, pero su cuerpo no respondia.
He wanted to turn his head, but his body did not follow.
La compañía de Singo, se le pagó a volver la cabeza.
Singo's company, he was paid to turn his head.
Botones y volver la cabeza un velo incluido.
Buttons back and a head veil is included.
Y yo no podía volver la cabeza, mientras esta voz me hablaba.
And I couldn't turn my head, because this voice was talking to me.
Espere un par de minutos antes de volver la cabeza a su posición normal.
Hold for a few minutes before returning your head to the usual position.
No podemos simplemente volver la cabeza y continuar nuestros asuntos como si tal cosa.
We cannot just turn our heads away and continue business as usual.
Botones y volver la cabeza un velo incluido.
Buttons back and a veil.
Ni siquiera tomo la decisión de volver la cabeza para mirar atrás.
I don't even want to make the decision of turning my head to look what I'm running over.
También debemos volver la cabeza hacia la historia de Europa, pues no podemos dar forma al futuro sin conocer el pasado.
We also think back over Europe's history, for we cannot shape the future unless we know the past.
En una fiesta o reunión de trabajo, no necesita volver la cabeza o acercarse a la persona que está hablando.
At a party or a work meeting, you don't need to turn your head or move closer to the person who is talking.
Si resiste el movimiento de volver la cabeza para mirar, su atención ya se ha ido y usted está disipando su energía mental en esa resistencia.
If you resist turning your head to look, your attention has already gone and you are wasting your mental energy in that resistance.
Quería volver la cabeza y mirar a Colquhoun, pero sabía que un intento de ese tipo sería interpretado inmediatamente como indicio de culpa.
He wanted to turn his head and look at Colquhoun, but knew that any such attempt would be immediately seen as guilt?
Usted hará volver la cabeza y convertirse en el centro de todo más entrar en la sala mostrando este Valentino Alta trenzado Tote bolso.
You will make heads turn and become the center of it all as you walk into the room showing off this Valentino Tall Braided Tote Handbag.
Si hay una lección que debemos aprender del genocidio armenio, es esta: Nunca volver la cabeza, nunca mirar hacia otro lado cuando un hermano sufre persecución.
If there is one lesson we should learn from the Armenian genocide, it is this: Never turn around, never look away when your brother suffers persecution.
Jay Kay, el líder de Jamiroquai, como saben, es un gran fan de los automóviles y posee una flota de automóviles para, literalmente, volver la cabeza.
Jay Kay, the leader of Jamiroquai, as you know is a big fan of cars and owns a fleet of cars to literally turn my head.
Busqué a don Juan y al volver la cabeza noté que mi campo de visión se había reducido a una zona circular frente a mis ojos.
I looked for don Juan and as I turned my head I noticed that my field of vision had diminished to a circular area in front of my eyes.
Una apuesta original, con botines de gran tendencia y suelas robustas en colores que nos harán volver la cabeza, todo esto arropado con la mejor calidad y comodidad de una piel natural.
An original bet, great trend booties with robust soles in colors that will make us return the head, all of this is wrapped with the best quality and comfort of a natural skin.
Me subía al autobús y tenía que volver la cabeza hacia la ventana y fingir que miraba hacia fuera para que los demás pasajeros no vieran las lágrimas escapando de mis ojos.
I'd be riding on the bus and have to turn my head towards the window and pretend I was looking out so that other riders wouldn't see the tears escaping my eyes.
Sensación que no quedó desmentida cuando el mini se detuvo frente a un portal y yo seguí mi camino sin volver la cabeza, en alas de la misma naturalidad fingida con que habíamos administrado todo el trayecto.
The sensation was not overturned when the mini stopped outside a doorway and I kept on without turning my head, in the same affectedly natural manner in which we had travelled the whole route.
Word of the Day
messy