volver corriendo

Tuve que volver corriendo.
I had to run back out.
No vamos a tener tiempo de volver corriendo aquí.
We're not gonna have time to come running back here.
¿Qué te hace pensar que ahora va a volver corriendo?
What makes you think she's gonna come running back now?
Lo suficientemente lejos para que no puedas volver corriendo.
Far enough away so that you can't go running back.
Puedes volver corriendo a ellos y decirles que fallaste.
You can run back to them and tell them you failed.
Puedes volver corriendo a ellos y decirles que fallaste.
You can run back to them and tell them you failed.
¿Y crees que ella va a volver corriendo a ti?
You think she's gonna come back to you?
Tengo que volver corriendo a la tienda.
I've just got to run back to the store.
Tuve que volver corriendo, estaba muy excitada.
I had to come back right away, I was so excited.
Tengo que volver corriendo a los años 90.
I've got to hurry back to the nineties now.
Lo intenté durante un mes. He tenido que volver corriendo.
I tried it for a month, then I ran back here.
Tuvimos que volver corriendo para que no nos hagan una multa.
We had to run back so we wouldn¡¯t get a ticket.
Ella va a hacer más ejercicio si tiene que volver corriendo a buscarlos.
She'll get more exercise if she has to run back and get them.
No necesitas volver corriendo a trabajar.
No need to hurry back to work.
Entonces voy a tener que volver corriendo a mi casa a por una.
Then I'll have to run back to my place.
Tengo que volver corriendo a los años 90.
Melanie, I've got to hurry back to the nineties now.
¿Va a volver corriendo con la misma gente de la que has intentado huir?
You gonna run back to the people you're trying to get away from?
En cuanto a las tardes, usted ya no tiene que volver corriendo de otras actividades diarias.
As for evenings, you no longer have to come back rushing from other daily activities.
Tenemos que volver corriendo.
We have to rush back.
Debo volver corriendo a mi sitio.
I have to hurry back to the site
Word of the Day
Weeping Woman