volvámonos

Por lo tanto, antes de hacer cualquier cosa, volvámonos a ÉL.
Therefore, before we do anything else, we must turn to Him.
Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos a Jehová.
Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah.
Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos a Jehová.
Let us search and try our ways, and turn again to Yahweh.
Si no te puedes decidir, volvámonos. Olvídalo.
If you can't decide, let's just go back.
Entonces volvámonos muy serios a no estar bajo la influencia de la ilusión.
So let us become very serious not to be under the influence of delusion.
LAM 3:40 Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos a Jehová.
LAM 3:40 Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.
Ahora volvámonos hacia la hora de comedia – conocida también como guerra de sanciones.
Now let's turn to comedy hour - also known as the sanctions war.
Por lo tanto, volvámonos al corazón una vez más como nuestro juez y líder.
Therefore let us turn to the heart once again as to our judge and leader.
No nos permitan ser solo lo que podemos, volvámonos lo que queremos juntos.
Don't let us be only what we can, let's become what we want together.
Lamentaciones 3:40, 41 Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos a Jehová.
Lamentations 3:40, 41 Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.
Y decían el uno al otro: Hagamos un capitán, y volvámonos á Egipto.
They said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
Y decían el uno al otro: Designemos un capitán, y volvámonos a Egipto.
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
Ahora volvámonos al segundo signo del Triangulo Sagrado, la Causa Primaria la Luz.
Now let us turn to the second sign of the Triune name, to the Primary Cause—Light.
Ahora volvámonos al segundo signo del Triangulo Sagrado, la Causa Primaria – la Luz.
Now let us turn to the second sign of the Triune name, to the Primary Cause—Light.
Y decían el uno al otro: Hagamos un capitán, y volvámonos á Egipto.
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return to Egypt.
En consecuencia, volvámonos hacia lo inmutable, en otras palabras, a la unión del espíritu con la Jerarquía.
Therefore, let us turn to the immutable, in other words, to the spirit's blending with Hierarchy.
Para terminar, volvámonos a María, la Madre del Señor, Nuestra Señora del Líbano.
In conclusion, let us turn to Mary, the Mother of the Lord, our Lady of Lebanon.
Volvámonos ahora a una breve revisión de esos acontecimientos.
We turn now to a brief overview of these developments.
Volvámonos a tu casa y tomemos unas cuantas cervezas.
Let's go over to your place and have a few beers.
Volvámonos participantes de la nueva fase de la evolución.
Let all become participants of the new stage of evolution.
Word of the Day
spiderweb