voluntary resignation
Popularity
500+ learners.
- Examples
After a voluntary resignation from the post of governor has been appointed vice-premier in the government of Russia. | DespuГ©s de una renuncia voluntaria del cargo de gobernador ha sido nombrado vice-primero ministro en el gobierno de Rusia. |
In 2008, privatization was set in motion and employees were offered early retirement and voluntary resignation schemes. | En 2008 se puso en marcha la privatización y a los empleados se les ofrecieron planes de jubilación anticipada y renuncia voluntaria. |
A week later, the chancellor informed Madrid of his voluntary resignation, a decision supported by the ambassador (see both documents). | Una semana más tarde, el canciller notificó a Madrid su cese voluntario, una decisión que fue avalada por la embajadora (ver ambos documentos). |
Thus, the State affirms that nearly 90% of the workers involved in the reduction process opted for voluntary resignation with incentives. | De esta manera, afirma el Estado, cerca del 90% de los trabajadores comprendidos en el proceso de racionalización, optaron por la renuncia voluntaria con incentivos. |
In Machala (El Oro), about 60 doctors and hospital workers at Machala Teofilo Davila received were asked for their voluntary resignation. | En Machala (El Oro), unos 60 médicos y trabajadores del Hospital Teófilo Dávila de Machala recibieron su carta por la cual deben acogerse a la renuncia voluntaria. |
Who will be responsible of the expenses of the transportation back to my country if terminated for any reason other than self voluntary resignation? | ¿Quién será responsable de los gastos de transporte de regreso a mi país si por cualquier motivo que no sea una renuncia voluntaria se rescinde el contrato? |
That voluntary resignation and surrender to the Tribunal is an example of cooperation with the ICTY, which others should certainly follow. | El hecho de que el Primer Ministro dimitiera y se entregara voluntariamente al Tribunal constituye un ejemplo de cooperación con el Tribunal, que, sin duda, otros deberían seguir. |
If we talk about the political motivation of the voluntary resignation Sovmena, it is directly related to the discussed merger Adygea and the Krasnodar Territory in the same entity. | Si hablamos de la motivación política de la dimisión voluntaria Sovmena, que está directamente relacionada con la fusión discutido Adygea y el Territorio de Krasnodar en la misma entidad. |
This situation culminated in the voluntary resignation of 1,600 employees. Kiichiro Toyoda resigned from his position as president as a sign of respect for those who lost their jobs. | Esta situación culmino con la renuncia voluntaria de 1,600 empleado y Kiichiro Toyoda también renuncio a su puesto como Presidente como señal de respeto hacia los que perdieron su trabajo. |
On the other hand, César Muñoz, Photographer with 17 years of work, said that the President of Edisatélite, Jaime Mantilla, proposed last week that they sign the voluntary resignation. | Por otro lado, César Muñoz, Fotógrafo con 17 años de trabajo, indicó que el Presidente de Edisatélite, Jaime Mantilla, les propuso la semana pasada que firmarán la renuncia voluntaria. |
In addition, the State alleges that the workers included in the petition in the majority had accepted the incentives offered by the company for the voluntary resignation of the workers. | Por otra parte, el Estado alega que los trabajadores comprendidos en la petición se habrían acogido mayoritariamente a los incentivos ofrecidos por la empresa para las renuncias voluntarias de los trabajadores. |
Art. 10–The Adherents can withdraw from their participation to the Apostolic Movement either through voluntary resignation or through the decision of the Central Council, should the conditions of the Art. 6 of the present Statute fail. | Art. 10 - Los adherentes pueden revocar su participación al Movimiento Apostólico por dimisión voluntaria, o bien por desición del Consejo Central, al momento que falten las condiciones expresadas por el art.6 del presente Estatuto. |
Instead of looking for a unified theory or a common vocabulary, associations and collectives of artists and architects shared their discomfort and instability–a territory emerging from their attitude of voluntary resignation to any known strategy that could link them with the established institutional networks. | Lejos de buscar una teoría unificadora o un vocabulario común, las asociaciones y colectivos de artistas y arquitectos compartieron su malestar e inestabilidad, territorio que emergía de su renuncia a cualquier estrategia conocida. |
By extension, it can be considered a voluntary resignation or deprivation of something, such as deprivation of useless pleasures, which the Doctrine considers meritorious act, because it gives off the tax man and elevate your soul. | Por extensión, puede el ser considerado como una renuncia o privación voluntaria de alguna cosa, como la privación de los gozos inútiles, que la Doctrina Espírita considera acto meritorio, porque desprende de la materia al hombre y eleva su alma. |
The amount was recovered through award-winning collaboration agreements and leniency, concluded in the framework of Operation Lava Jet with individuals and legal entities, in addition to the repatriation of amounts arising from the voluntary resignation of a defendant. | La cantidad se recuperó a través premiados acuerdos de colaboración e indulgencia, celebrado en el marco de la Operación lava Jet con personas físicas o jurídicas, Además de la repatriación de las cantidades resultantes de la renuncia voluntaria de un acusado. |
Relinquishing strategy Instead of looking for a unified theory or a common vocabulary, associations and collectives of artists and architects shared their discomfort and instability–a territory emerging from their attitude of voluntary resignation to any known strategy that could link them with the established institutional networks. | Lejos de buscar una teoría unificadora o un vocabulario común, las asociaciones y colectivos de artistas y arquitectos compartieron su malestar e inestabilidad, territorio que emergía de su renuncia a cualquier estrategia conocida. |
Facing a predictable alliance of the left, which would mean a clear defeat of the President and his exit of the political life using the back door, Rajoy could anticipate that scene and replace that humiliation by a voluntary resignation loaded with patriotism and nobleness. | Ante una previsible alianza de izquierdas, lo que supondría una derrota evidente del Presidente y su salida de la vida política por la puerta de atrás, Rajoy podría anticiparse a este escenario y sustituir esta humillación por una renuncia voluntaria cargada de patriotismo y nobleza. |
In the event of a vacancy arising as a result of death, voluntary resignation, compulsory retirement or for any other reason, the Board of Governors shall, within 3 months, appoint a replacement for the unexpired remainder of the term of office. | En caso de producirse una vacante por defunción, dimisión o cese de uno de los miembros del Comité, o por cualquier otra razón, el Consejo de Gobernadores, antes del transcurso de tres meses, nombrará un sustituto para el resto del correspondiente mandato. |
Voluntary resignation from office accepted by the National Assembly. 3. | Por renuncia voluntaria aceptada por la Asamblea Nacional. 3. |
To adjust the size of its staff, in July 2013 the Eletrobras companies launched their Voluntary Resignation Incentive Program (PID) with the participation of 4,448 employees from a total of 9,903 eligible individuals. | Para adecuar a su plantilla, en junio de 2013 las empresas Eletrobras pusieron en marcha el Plan de Incentivo a la Desvinculación (PID), con la adhesión de 4.448 empleados de un total de 9.903 que pueden acceder. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
