volume overload
Popularity
500+ learners.
- Examples
In a simple application, isotonic saline would be preferable in patients with low blood pressure in whom problems of volume overload are not foreseen. | En una aplicación simple, el suero salino sería preferible en pacientes con presión arterial baja en los que no se prevea problemas de sobrecarga de volumen. |
It is therefore recommended to monitor the effects when initiating and adjusting furosemide therapy to avoid possible underutilisation in clinical situations of volume overload. | Por ello se recomienda que se monitoricen los efectos de furosemida cuando se inicia o se modifica el tratamiento para evitar la posible utilización subóptima en casos de hipervolemia. |
It is therefore recommended that the effects be monitored when initiating and adjusting furosemide therapy to avoid possible underutilisation in clinical situations of volume overload. | Por ello se recomienda que se monitoricen los efectos de furosemida cuando se inicia o se modifica el tratamiento para evitar la posible utilización subóptima en casos de hipervolemia. |
The guidelines pay very little attention to ultrafiltration, although they support it with a considerable grade of recommendation (IIa B) in cases of volume overload refractory to diuretics, especially in the presence of hyponatremia. | La guía presta muy escasa atención a la ultrafiltración, aunque la respalda con un grado importante de recomendación (IIa B) en casos de sobrecarga de volumen refractaria a diuréticos, especialmente en presencia de hiponatremia. |
Generally, it is recommended to correct dehydration, hypovolaemia or salt depletion before initiating treatment (in patients with heart failure, however, such corrective action must be carefully weighed out against the risk of volume overload). | Por lo general, se recomienda corregir la deshidratación, la hipovolemia o la depleción salina antes de iniciar el tratamiento (no obstante, en los pacientes con insuficiencia cardíaca se recomienda sopesar cuidadosamente dicha medida correctora frente al riesgo de sobrecarga de volumen). |
He told he suffered functional class (FC) II dyspnea since 2 months previously, which quickly progressed into FC III, so he consulted a cardiologist, who verified signs of volume overload, so he reinforced a regimen with diuretics and requested supplementary tests. | Refiere desde hace 2 meses, disnea clase funcional (CF) II que progresó rápidamente a CF-III, por lo que consultó a médico cardiólogo quien constata signos de sobrecarga de volumen, por lo que reforzó esquema con diuréticos y solicitó estudios complementarios. |
Parietal thickness is symmetrical in sportsmen according to the volume overload. | El engrosamiento parietal es simétrico en deportistas acorde a la sobrecarga de volumen. |
Dynamic exercises produce intense oxygen consumption and volume overload. | Los ejercicios dinámicos producen gran consumo de oxígeno y sobrecarga de volumen. |
This is called fluid overload (volume overload). | Esto se denomina sobrecarga (sobrecarga de volumen). |
The guidelines specify that patients with signs of volume overload should receive less than 1 L of hydration per day. | Las pautas especificaron que los pacientes con signos de sobrecarga de volumen deberían recibir menos de 1L de hidratación por día. |
Transfusion of multiple units of whole blood sequentially in order to achieve a certain hematocrit may also produce pulmonary edema due to volume overload. | La transfusión de múltiples unidades de sangre entera de manera secuencial para poder alcanzar un cierto hematocrito, puede también producir edema pulmonar debido a la sobrecarga de volumen. |
Component therapy (fresh frozen plasma or cryoprecipitate) is best for surgical prophylaxis (prevention) and nonanemic patients, to prevent red cell sensitization and volume overload. | Componente terapia (plasma fresco congelado o crioprecipitado) es mejor para la profilaxis quirúrgica (prevención) y los pacientes anémicos, para prevenir la sensibilización de células rojas y el volumen de sobrecarga. |
Some may be exudates in the setting of infections, cancers, uremic pleuritis, and hemothorax, but most are transudates caused by volume overload or changes in venous drainage. | Aunque pueden ser exudados en el seno de infecciones, neoplasias, pleuritis urémica o hemotórax, la mayoría son trasudados por sobrecarga de volumen o por alteración del drenaje venoso. |
A loop diuretic (e. g., furosemide) may then be used to further increase calcium excretion and to prevent volume overload, but thiazide diuretics should be avoided. | Puede usarse un diurético de asa (p. ej., furosemida) para que siga aumentando la eliminación de calcio y prevenir la sobrecarga de volumen, aunque se evitará el uso de diuréticos tiazídicos. |
In high-performance sportsmen, increase in left ventricular trabeculations is observed, as a response to volume overload, with NMR constituting a useful tool to differentiate it from noncompaction cardiomyopathy [30]. | En deportistas de alto rendimiento puede observarse aumento del trabeculado ventricular izquierdo, como respuesta a la sobrecarga de volumen, constituyendo la RMN una herramienta de utilidad para diferenciar de miocardiopatía no compactada [30]. |
Moreover, the finding of edema in immobilized patients does not mean volume overload as well as the lack of thisrt does not signify an absence of dehydration 12. | Por el contrario, el hallazgo de edema en los ancianos inmovilizados (edema de decúbito) no implica necesariamente sobrecarga de volumen, así como la falta de sed no significa indefectiblemente ausencia de deshidratación12. |
The mean ejection fraction of 27.6% and mean left atrium diameter of 44 mm characterizes a group with severe cardiac dysfunction and volume overload. | La media de la fracción de eyección del 27,6% y la media del diámetro de la aurícula izquierda de 44 mm caracterizan a un grupo de pacientes con una disfunción cardiaca grave y una sobrecarga de volumen. |
The cause for this association is not clear, but hypertrophy secondary to chronic volume overload resulting from the fistulae or genetic alterations, with the subsequent myocardial cells disorder, has been proposed [2,3]. | La causa de esta asociación no está clara pero se propone la hipertrofia secundaria a sobre carga de volumen crónica producto de las fístulas o alteraciones genéticas con el consecuente desorden en células miocárdicas [2,3]. |
Diuretics Diuretic therapy is indicated for the management of symptoms of congestion and volume overload in CHF patients.133 Diuretics have not been shown to reduce mortality in patients with CHF. | Diuréticos El tratamiento diurético está indicado para el control de los síntomas de congestión y sobrecarga de volumen en los pacientes con ICC133. No se ha demostrado que los diuréticos reduzcan la mortalidad en los pacientes con ICC. |
The mechanisms responsible for their release may include transient and silent ischemic episodes, and occlusions in small vessels, inflammatory processes, cardiomyocyte apoptosis, renal clearance reduction, and increase in myocardial tension by pressure or volume overload. | Los mecanismos responsables de su liberación podrían incluir episodios isquémicos transitorios, silentes y oclusiones en vasos pequeños, procesos inflamatorios, apoptosis de cardiomiocitos, reducción del aclaramiento renal, e incremento de la tensión miocárdica por presión o sobrecarga de volumen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
