volqué
- Examples
 
Allí volqué toda esa energía, mi ansia de saber.  | There I overturned all this energy, my longing for knowing.  | 
No, me corté cuando volqué el florero.  | No, I cut myself when I dropped the vase.  | 
Me volqué en el trabajo, Kate.  | I put it all into the job, Kate.  | 
Me volqué en frente de todos.  | I wrecked it in front of everybody.  | 
Y así es como me volqué a eso.  | And that's how I pushed through it.  | 
Así que me volqué en la ciencia.  | So I turned to science.  | 
Descubrí mi verdadera identidad hace 10 años, y me volqué en este plan.  | I discovered my real identity 10 years ago and set my heart on this plan  | 
Me volqué a Planned Parenthood durante mi secundaria por los anticonceptivos.  | I turned to Planned Parenthood when I was in high school for birth control.  | 
Me volqué a esto de lleno.  | I took to this like a duck to water.  | 
Yo no me la volqué encima.  | I didn't spill mine on me.  | 
Me volqué en el trabajo.  | I threw myself into work.  | 
Una vez volqué soda cerca de su computadora, y no me habló por tres semanas.  | I spilled soda near her laptop once and she didn't talk to me for like, three weeks.  | 
Y volqué el auto.  | And I turned it over.  | 
Cuando las volqué en la base de datos geológica,... el globo se iluminó como un árbol de navidad.  | When I plugged them into the geographic database, the globe lit up like a Christmas tree.  | 
Por desgracia, el jueves antes de la carrera sucedió algo con lo que no contábamos: volqué.  | Unfortunately, however, on the Thursday before the race something totally unforeseen happened: I flipped over.  | 
Mantenga los tractores e implementos lejos de zanjas de irrigación y bordes de diches para evitar que el tractor se volqué.  | Keep tractors and implements away from irrigation ditches and embankment edges to avoid tractor upsets.  | 
Estos dibujos son todo lo que tenía y volqué mi vida en ellos, en vez de en las personas.  | These drawings were all I had. And I poured my life into them instead of people.  | 
Nunca me volqué al lado negativo y mi campaña se mantuvo por encima de todo eso en todo momento.  | I never went to the negative side and my campaign stayed above the fray all along.  | 
Allí empecé a darle lugar a mi creatividad y, durante 7 años, volqué toda mi pasión en la pintura de murales.  | It was there that I began to give my creativity prominence and for 7 years I put all my passion in painting murals.  | 
Desde que me volqué al campo de la seguridad, me veo más como un educador (por intención propia) que como un investigador.  | Since I first drifted into the security field, I've generally seen myself as more of an educator (by intent, anyway) than a researcher.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
