volitive

Accessing is rational (volitive) and relational in response to stimuli.
El acceso es racional (volitivo) y relacional en respuesta a los estímulos.
The moods of verbs in Esperanto are infinitive, indicative, volitive and conditional.
Los modos de los verbos en Esperanto son infinitivo, indicativo, volitivo y condicional.
Artexercises a huge influence both in the affective as in the volitive aspect.
El arte ejerce enorme influencia tanto en el aspecto afectivo como en el aspecto volitivo.
This appearance expresses itself through a clearly Hebrew verse, to know (yada) which implies an intense volitive connotation.
Este aspecto se expresa mediante un verso netamente hebreo, conocer (yada), que implica una intensa connotación volitiva.
In the latter, you manage forces and positive actions of being, and volitive efforts act on the ordinary plane of consciousness.
En ésta última se manejan las fuerzas y actos positivos del ser y el esfuerzo volitivo actúa en el plano ordinario de conciencia.
Fostering the learning in early childhood, from a global, integrating perspective on the cognitive, emotional, psychomotor and volitive dimensions.
Promover y facilitar los aprendizajes en la primera infancia, desde una perspectiva globalizadora e integradora de las diferentes dimensiones cognitiva, emocional, psicomotora y volitiva.
This is certainly the most dramatic and also the most noble question which really stamps man in his nature as a person, intelligent and volitive.
Ciertamente es la pregunta más dramática y también la más noble, que califica verdaderamente al hombre en su naturaleza de persona inteligente y volitiva.
The first two senses are more proper to philosophy of education. For that reason, its ontological consideration as original capacity for self-determination, constitutive of volitive action, is of interest.
Los dos primeros sentidos son más propios de una filosofía de la educación, por ello interesa ontológicamente como capacidad originaria de autodeterminación constitutiva de la acción volitiva.
SNInclination to act in a somehow stable way. It is analogous to habit, since it is generated by volitive adhesion, more or less free, through experience of the object.
SNInclinación a actuar de un modo en cierta manera estable, análoga al hábito, puesto que se genera por una adhesión volitiva más o menos libre a través de la experiencia con el objeto.
The Education of the Spirit has as an objective the entire development of the Spirit, the potential of the soul, in all aspects,intellectual (cognitive aspect),moral e affective (affective aspect) and will (volitive aspect).
La educación del espíritu tiene como objetivo el desenvolvimiento integral del espíritu, las potencias del alma, en todos los aspectos, intelectual (aspecto cognitivo), moral y afectivo (aspecto afectivo)y en la voluntad (aspecto volitivo).
It is an exercise that usually consists on staying longer and longer time on a different vibration that is superior to the state of usual consciousness with no need of certain volitive movements to achieve it, as it occurs with the invocation.
Es un ejercicio que acostumbra poco a poco a mantenerse cada vez más tiempo en una vibración distinta, superior al estado de conciencia habitual sin necesidad de movimientos volitivos determinados para lograrlo, como sucede en la invocación.
Prayer is to be located continuously as man, as soul, as dynamic power, as static determination, as affective work, as volitive work and as physical work–prayer is to be located at the whole life.
Es la ubicación continua del ser como hombre, como alma, como fuerza dinámica, como fijación estática, como trabajo afectivo, como trabajo volitivo, como trabajo físico; es la ubicación del ser en la integridad de la vida.
The soul finds very difficult to be detached from the volitive feeling of his Vow of Renunciation, but nothing satisfies him or produces in him pleasant feelings, and if he has them, also he understands that these feelings are not a full spiritual life.
Le cuesta mucho al alma separarse del sentimiento volitivo de su Voto de Renuncia; pero nada le satisface, ni nada le produce ya sentimientos agradables y si los tiene, comprende también que ellos no son la plenitud de la vida espiritual.
SNCharacteristically individual way in which cognitive processes occur, entailing their interaction with affective, volitive and valuing processes.
ESTILOS COGNITIVOS SNModo característico individual en que se dan los procesos cognoscitivos, que implica su interacción con procesos afectivo-volitivo-valorativos.
But, by acquiring necessary control and capacity, one follows automatically his rules and duties, without any further intervention of a determining volitive element, which identifies a being with his own actions.
Pero, al adquirir el control y la capacidad necesarias, las normas y responsabilidades personales se cumplen automáticamente, sin intervención del elemento determinante de la voluntad que identifica al ser con sus actos.
Word of the Day
watercress