vivificar
- Examples
Dejemos que su Vida vivifique a la nuestra y renovemos la gracia del bautismo que hemos recibido. | Let his Life revitalize ours and let us renew the grace of the baptism we have received. |
Que nos vivifique en la esperanza María santísima, quien, junto a los Apóstoles, esperó en oración unánime y perseverante al Espíritu Santo. | May Mary Most Holy, who together with the Apostles awaited the coming of the Holy Spirit in persevering prayer, revive hope in us. |
Y a vosotros, queridos recién casados, os doy una bienvenida paterna, invitándoos a abrir vuestro corazón al amor divino para que vivifique vuestra vida familiar. | And to you, dear newlyweds, I address a fatherly welcome, inviting you to open your souls to divine love so that it may enliven your family existence. |
Ciertamente, debéis continuar sin cesar esta actividad organizada, asignarle importancia, a fin de que día a día crezca y se vivifique con los hálitos del Espíritu Santo. | Thou must certainly continue this organized activity without cessation, and attach importance to it, so that day by day it may grow and be quickened with the breaths of the Holy Spirit. |
Les deseamos éxitos en todas sus actividades administrativas, académicas y pastorales; que el espíritu que animó a nuestro Santo Fundador, les vivifique para sus tareas y en su vocación. | We wish them every success in their activities, whether administrative, academic or pastoral. May the spirit which inspired our Holy Founder give them vitality in their work and in their vocation. |
Dicen algunos maestros que estas píldoras deberían tomarse varias veces al año, en días auspiciosos para que nuestra energía vital se vivifique y las impurezas que hemos acumulado en nuestros cuerpos energéticos sean liberadas. | Say some teachers that these pills should be taken several times a year, in days auspicious to make our vital energy is alive and impurities that we have gained in our energy bodies are released. |
Sé como una arteria palpitante que late en el cuerpo de la creación entera, para que por medio del calor generado por este movimiento aparezca aquello que vivifique los corazones de los que dudan. | Be thou as a throbbing artery, pulsating in the body of the entire creation, that through the heat generated by this motion there may appear that which will quicken the hearts of those who hesitate. |
Vivifique la mente, siéntase renovado y menos estresado; conecte su cuerpo con el alma de la tierra. | Revive your mind, feel refreshed and less stressed; connect your body with the soul of the Earth. |
Entre el deseo de abrir para que entre aire fresco que vivifique la casa y el de cerrar para mantener la calidez de la intimidad creada por la relación entre sus habitantes. | Opening up to let fresh air giving life to the house in, closing the doors to retain the warmth created by the intimacy of the relationship between the inhabitants. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
