Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofvivenciar.

vivenciar

La realidad inhumana que vivencian está omnipresente, hasta en los sueños.
The inhuman reality they are experiencing is omnipresent, even in dreams.
Los devotos vivencian a Bhagavan en diferentes lugares.
Devotees experience Bhagavan in different places.
Es cierto que esta no es la primera encarnación clave que vivencian.
Surely, it is not the first key incarnation lived.
Y que quienes Le vivencian en Su ausencia física son más maduros, experimentados y espirituales.
Those who experience Him in His physical absence are more mature, experienced, and spiritual.
Los resultados indican que tanto directivos, como profesores, apoderados y alumnos vivencian el proceso de manera divergente.
The results suggest that principals, teachers, tutors and students alike experience the process in a divergent way.
Me interesa, por lo que yo vivo y por lo que vivencian mis hijos, el ciberespacio como hábitat.
This interests me due to what I experience and what my children experience in cyberspace.
Por milenios, la humanidad viene siendo preparada para las tormentas del Apocalipsis, pues los planetas y las humanidades vivencian sus estadios evolutivos.
For millennia, mankind has been prepared for the storms of the Apocalypse, for the planets and the humanities experience their evolutionary stages.
Queridos nuestros en el contexto de cómo ustedes vivencian el tiempo, se hace cada vez más corto en lo que concierne a su determinación.
Dear Ones in the context of how you experience time, it is growing short where your intent is concerned.
Herramienta de simulacro en la cual las y los participantes se mueven, actúan, piensan y vivencian la experiencia de mujeres golpeadas; para grupos comunitarios y profesionales.
Simulation tool in which participants move, do, think, and experience the lives of battered women; for community and professional groups.
Están ahora escalando hacia un nuevo nivel, y disfrutarán de una vida de felicidad y alegría libres del estrés y preocupaciones que ahora vivencian.
You are now stepping up to a new level, and will enjoy a life of happiness and joy free from the stress and worries you now experience.
Según sea el paradigma desde el cual se observe, ésta se puede abordar con mayor o menor énfasis en el protagonismo de las personas que vivencian una realidad dada.
Depending on the paradigm, it can be approached with greater or lesser leading role for people who experience a given reality.
Saber que todos los empleados comparten los mismos valores y los vivencian promoviendo conscientemente el espíritu de equipo y la disposición para aceptar la responsabilidad empresarial y emplear la flexibilidad creativa.
To know that every employee shares the same values and lives them out consciously promotes team spirit and readiness to accept business responsibility and utilise creative leeway.
Pero, por otro lado, muchos vivencian sus efectos negativos sin darse cuenta de cómo ellos comprometen su visión del hombre y del mundo, generando más desorientación y un vacío que no logran explicar.
On the other hand, however, many are living the negative effects of these realities without realizing how they affect a proper vision of man and of the world.
La visita educativa consiste en un recorrido por diferentes ambientes del Bioparque, en el que los niños vivencian una experiencia transformadora en contacto directo con la naturaleza, adquiriendo conocimiento y compromiso por el cuidado del medio ambiente.
The educational visit consists of a tour around the different areas of the Biopark, in which children live a transforming experience in direct contact with Nature, gaining knowledge and commitment for the care of the environment.
No son charlas informativas, sino espacios de discusión y elaboración, donde se busca ir mas allá de la descripción de los problemas, conocer cómo los y las atraviesan estos temas, y cómo vivencian su recorrido por las instituciones.
These dynamics are not informative talks, but rather spaces of discussion and elaboration, where the aim is to go beyond the description of the problems, to raise awareness on how adolescents go through these issues, and how they experience their journey through institutions.
La Comigrar reunirá cerca de 650 delegados, entre ellos migrantes, refugiados, profesionales envueltos en la temática migratoria, académicos, servidores públicos y representaciones diversas que vivencian la realidad de la migración y del refugio.
The conference will gather about 650 delegates, including migrants, refugees, professionals involved in the immigration process, scholars, civil servants and several representatives who experience the reality of migration and refuge.
Son forzadas a permanecer inarticuladas en relación con eso que vivencían porque ello no puede decirse en frases comunes.
They are forced to remain inarticulate about it because it cannot be said in the common phrases.
Ámense y acéptense a ustedes mismos, entonces verán lo fácil que es amar a sus semejantes, en tanto juntos vivencían su Nuevo Comienzo.
Love and accept yourselves, then you will find it easy to love your fellow beings, as together you experience your New Beginning.
El estado en que estos tres cuerpos operan con plena conciencia --en donde los cinco sentidos de la cognición y los cinco sentidos de la acción vivencian al total de los cinco elementos-- es el estado de vigilia.
The state where these three bodies operate with full awareness—where all five senses of cognition and the five senses of action experience all the five elements--is the waking state.
Y bien, es claro que hay quienes Le vivencian en ausencia de Su forma física, como también aquellos que encuentran difícil lograr esta experiencia en ausencia de Su forma física.
Now it is clear that there are those who experience Him in the absence of His physical form, as well as those who find it difficult to experience Him in the absence of His physical form.
Word of the Day
celery