viva imagen

No es la viva imagen de la salud, pero sobrevivimos.
Hardly the picture of health, but we are surviving.
Mi hijo es la viva imagen de la salud.
My son is the picture of health.
Además, a mí me pareces la viva imagen de la salud.
Besides, you look the picture of health to me.
Es la viva imagen de mi difunto esposo.
He's the image of my late husband.
Y Bryce es la viva imagen de la salud.
And Bryce is a picture of health.
El texano es la viva imagen del tipo de Nueva York.
The Texan's a ringer for that other guy from New York.
Y tú eres la viva imagen de ella.
And you're the image of her.
Sí, es la viva imagen de la salud.
Yeah, she is the picture of health.
En realidad es la viva imagen de la buena salud.
He's actually the picture of good health.
Es la viva imagen de tu hija.
She's the whelp of your daughter.
Sí, soy la viva imagen de la salud.
Yeah, I'm the picture of health.
Soy la viva imagen de la salud mental.
I am the picture of mental health.
Hola, hijo, porque eres mi viva imagen.
Hey, son, 'cause you're my ringer.
A mí me parece genial, Es la viva imagen de papá,
I think it's brilliant, It's the image of Da,
Es la viva imagen de su padre.
And just about the picture of his daddy.
Tú, por otra parte, eres la viva imagen de la puntualidad.
You, on the other hand, have become the poster girl for punctuality.
Es la viva imagen de la salud emocional.
She's a picture of emotional health.
Es la viva imagen de George.
She's the image of George.
Bueno! Usted debe ser miserable. Robert es la viva imagen, eso.
You must be miserable, but that's just like Robert.
¡La viva imagen de su padre!
The image of his father!
Word of the Day
to drizzle