viví

Viví en la region hasta que empezé a estudiar al conservatorio de musica en Malmo.
Viví en la region hasta que empezé a estudiar al conservatorio de música en Malmo.
DICREA produced its culture satellite account in 2009 with the help of the Viví Cultura international cooperation project and the University of the Republic.
Es en ese marco que DICREA proyectó la implementación de una Cuenta Satélite en Cultura para el año 2009, a través del proyecto de cooperación internacional Viví Cultura y en convenio con la Universidad de la República.
¿Dónde aprendiste a bailar samba así? - Viví en Río por una temporada.
Where did you learn to samba like that? - I lived in Rio for a while.
Veni! vivi of the best nights, what are you waiting?.
Veni! vivi de las mejores noches, que estas esperando?.
Info Photos VIVI AHN hasn't published any photos yet.
Info Fotos VIVI AHN no ha publicado ninguna foto todavía.
The Balcony of ViVi, room with balcony in 2nd.
El Balcón de ViVi,habitación con balcón en 2do.
He is a good and loyal friend to Vivi.
Es un buen y leal amigo para Vivi.
ViVi Bistrot is surrounded by beautiful gardens that we treat them with love.
ViVi Bistrot está rodeado de hermosos jardines que tratamos con amor.
My dear wife, Vivi, is removing the cause of the problem right now.
Mi querida esposa, Vivi, removerá la causa del problema ahora mismo.
Chez Janete Et Vivi is an excellent place to stay in Lausanne.
El Chez Janete Et Vivi es una buena opción para alojarse en Lausana.
Vivi is the princess of Arabasta.
Vivi es la princesa de Arabasta.
All right, I'm gonna go talk to Vivi.
De acuerdo. Voy a ir a hablar con Vivi.
Come on, Vivi, I aint doing this just for him.
Vivi, no hago esto solo por él.
Double-sided printed paper in Vivi Gade design.
Papel impreso a doble cara en diseño Vivi Gade.
Vivi makes friends with Kohza and start the Suna Suna Clan.
Vivi se hace amiga de Kohza y forman el Clan Suna Suna.
No, your name is Vivi .
No, tu nombre es Vivi.
And the first, Vivi, I never knew what he did like.
Y Bibí, el primero, nunca supe definir qué quería.
Vivi, I think you know what were here for.
Vivi, ya sabes por qué estamos aquí.
I'm not getting into your car, Vivi.
No me subiré a tu auto, Vivi.
This is the president of ViVi.
Él es el presidente de Vivi.
Word of the Day
Weeping Woman