visitar

Además se puede vistar el Paseo del Turbal.
One also can vistar the Walk of the Turbal.
Todos los lugares que se pueden vistar ya se han mencionado.
All places where you can go to have already been mentioned.
Los amantes del fútbol pueden vistar también Anfield, el estadio del Liverpool FC.
Football fans can also visit Anfield, the famous home stadium of Liverpool FC.
Acogedor piso con todo tipo de comodidades, vistar al mar y a la montaña.
Friendly flat with all type of comforts, vistar to the sea and to the mountain.
Al entrar tiene una bonita terraza acristalada con vistar al mar amueblada y muy acogedora.
When entering it has a nice glazed terrace with sea view furnished and very cozy.
¿La quiere vistar? Llámenos.
Do you want to visit it? Please call us.
A lo mejor puedes vistar una o dos mezquitas menos y pasar una tarde ecléctica caminando por aquí.
Maybe you can see one or two less mosques and have an eclectic afternoon walking here.
Al día siguiente, usted puede optar por vistar el centro de la ciudad desde una perspectiva culinaria o musical.
Next day you can choose to take a look at the city center from a culinary or musical perspective.
En general, puedes vistar la página web de NORMA Group sin deber proveer ningún tipo de información.
In principle, you are allowed to visit our website without giving your identity.
Desde un punto de vistar profesional recomendaría el libro a los administradores y programadores que estén interesados en MySQL.
From the professional point of view I would recommend the book for administrators and for programmers who are interested in MySQL.
Si planeas pasar algunos días en la Toscana (Italia) durante el 22 y 23 de setiembre, no te olvides de vistar Empoli.
If you plan to spend some days in Tuscany (Italy) on september 22nd and 23rd, don't forget to visit Empoli.
Este es sin duda una oportunidad que no debe perderse y una buena excusa para vistar Florencia, ciudad de arte y música.
This is certainly an opportunity not to be missed and a good excuse to visit Florence, city of art and music.
Los huéspedes podrán vivir la intensa actividad nocturna con solo vistar los muchos bares de la zona y las discotecas del área circundante.
Guests can sample the city's lively nightlife by visiting the many bars and clubs in the surrounding area.
De todas maneras no alcanzara a vistar los mas de 2.000 bares de la ciudad, por lo que algunas prioridades se deben tomar.
Nevertheless rows do not have to beøke a fraction of the city's 2000 pubs, so some priorities need to take.
Decorado de Películas de los Estudios Atlas En el borde de Ouarzazate, el estudio cinematográfico (Atlas) es una curiosidad que merece la pena vistar.
Decorated Films of the Atlas Studies At the edge of Ouarzazate, the film studio (Atlas) is a peculiarity worth visiting.
La major forma de vistar Yal-Kú es tomando un autobus ADO hacia Akumal y de ahí tomar un taxi a la laguna.
The best way to visit Yal-Ku is to take the ADO bus to Akumal and then take a taxi to the lagoon.
Una opción clásica y completa para vistar los atractivos más importantes de toda la región del Salar de Uyuni y el Altiplano de Sud Lípez.
A classic and most complete option to visit the most important atractions of the Salar de Uyuni and the South Lipez Highlands.
Aldea de Tulor: En aproximadamente 4 horas puedes vistar el Ayllu de Coyo y la aldea de Tulor, regresando a San Pedro por el desierto.
Tulor Village: In about 4 hours you can see the Ayllu of Coyo and the village of Tulor, returning to San Pedro in the desert.
Este paquete también ofrece la oportunidad de viajar al norte para vistar el lago Mývatn, o visitar el oeste, llegando a la península de Snæfellsnes.
This package also offers you the chance to fly to the north to visit Lake Mývatn or head west to the great Snæfellsnes peninsula.
Coche para vistar la isla de Tenerife de una forma muy comoda este coche esta equipado con aire acondiconado y radio Cd dispone de un motor de Gasolina con 70 C.V.
Car for views on the island of Tenerife in a very comfortable this car is equipped with air conditioning and radio has a petrol engine 70 C.V.
Word of the Day
scarecrow