víspera

Popularity
5,500+ learners.
Este videito muestra al Mait celebrando su primera vispera de año nuevo.
This video features Mait celebrating his first new year eve.
El juego tiene lugar en la vispera del Ano Nuevo.
The game takes place on New Year's night.
En vispera de Año Nuevo, hace cuatro años.
New Year's Eve, four years ago.
Ahora el pueblo estaba de fiesta por la vispera de todos los santos.
The town was in the midst of the Halloween festival.
Es la vispera de Navidad, y al mirar fuera de ti puede ver a Santa corriendo por los tejados.
It's Christmas eve, and when looking outside you can see Santa running over the rooftops.
Descripción del juego: Mickey y sus amigos decidieron vestir el árbol de Navidad en la vispera del Ano Nuevo.
Game Description: Mickey and his friends decided to dress up a Christmas tree in the New Year night.
Si, señor. ¿Hoy es la vispera?
This is Christmas Eve?
Estas procesiones siguen con la tradición hasta hoy día, formando parte de la vispera de Navidad, escena navideña en las calles malteases.
Such processions still form part of the Christmas Eve scene in Malta's towns and villages.
Esto fue originalmente una conferencia dada en un Simposio patrocinado por la Cruzada Internacional del Rosario de Fatima, en la vispera del Sinodo Extraordinario de Noviembre, 1985.
This was originally a talk given at a Symposium sponsored by the International Fatima Rosary Crusade, on the eve of the Extraordinary Synod of November, 1985.
Don Pasquale publico el contenido de esa carta en el Osservatore Romano del 12 de Mayo de 1982, la vispera de la peregrinacion de Juan Pablo II a Fatima.
Don Pasquale published the contents of that letter in L'Osservatore Romano of May 12, 1982, the eve of John Paul II's pilgrimage to Fatima.
En los días atareadas – los jueves, viernes, y sábado, o la vispera de cualquier día festivo &ndash aguardamos 2, 3, hasta 4 horas por el turno.
On the busy days–Thursday, Friday, and Saturday, or any day before a holiday–you can wait 2, 3, even 4 hours for your turn.
La Noche de San Juan se celebra cada año enla vispera del 23 de Junio, el día de San Juan,en todos los pueblos de la isla.
The Bonfire Night, Noche de San Juan,is celebrated every year on the night of June 23 in all the towns and villages on the island.
Se da la circunstancia de que esta Heavenletter en la que tus ojos posan ahora fue escrita el día de la vispera de Navidad, el 24 de diciembre de 2015.
It so happens that this Heavenletter your eyes fall on now was written on Christmas Eve Day, December 24, 2015.
Hostal Granja y Casa de Huespedes La Vispera, único en la region de Samaipata!.
Hostel Farm and Guest House La Vispera, unique ecological farm in the region of Samaipata!.
Prepago anticipado: Finca Y Casa De Huespedes La Vispera Samaipata requiere pago por anticipado para garantizar hospedaje.
Payment in advance: Finca Y Casa De Huespedes La Vispera Samaipata requires payment in advance in order to guarantee your accommodation.
El check-in comienza a las: 10:00 Hora de salida: 12:00 Prepago anticipado: Finca Y Casa De Huespedes La Vispera Samaipata requiere pago por anticipado para garantizar hospedaje.
Check-in starts at: 10:00 Check-out time is: 12:00 Payment in advance: Finca Y Casa De Huespedes La Vispera Samaipata requires payment in advance in order to guarantee your accommodation.
Bueno, considera esto una advertencia en víspera de la guerra.
Well, consider this a warning on the eve of war.
Año 1872 - La víspera de San Juan, en Aix.
Year 1872 - The day before San Juan in Aix.
En la víspera de la batalla, es más difícil estar solo.
On the eve of battle, it's hardest to be alone.
Esta oración fue dicha en la víspera de Su crucifixión.
This prayer was prayed on the evening before His crucifixion.
Word of the Day
smell